linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 2
TLD Spanisch
eu 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tener ganas de . .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tras intentar en vano que le revisen la factura, Arvidas no tiene muchas ganas de meterse en largos procedimientos judiciales. ES
Nach vergeblichen Versuchen, den Anbieter zu einer Änderung der Rechnung zu bewegen, ist Arvidas nicht geneigt, sich auf langwierige und zeitraubende Gerichtsverfahren einzulassen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Aunque los avances tecnológicos permiten fabricar vehículos más limpios, sigue aumentando la cantidad de personas y mercancías que recorren distancias cada vez más largas, contrarrestando así lo que se gana en eficiencia. ES
Der technologische Fortschritt führt zwar zu immer saubereren Fahrzeugen, doch diese Effizienzsteigerung wird dadurch kompensiert, dass im expandierenden Personen- und Güterverkehr immer mehr Kilometer zurückgelegt werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: EU Webseite