linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 7
TLD Spanisch
eu 7
Korpustyp
Sachgebiete
[ controlling ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Conviene comprobar al menos los siguientes puntos, que pueden adjuntarse a la solicitud del proyecto: ES
Die folgenden Punkte sollten mindestens überprüft werden und können auch über Anlagen zum Projektantrag abgefragt werden: ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Tercera recomendación Cuarta recomendación Lista de autorización Solicitudes de autorización Public consultations in the authorisation process ES
Empfehlung für die Aufnahme in das Verzeichnis der zulassungspflichtigen Stoffe ES
Sachgebiete: pharmazie controlling chemie    Korpustyp: EU Webseite
Un momento oportuno para esto será al final de un proyecto, cuando el GAL recibe la solicitud del pago final y el informe. ES
Ein guter Zeitpunkt ist das Ende eines Projekts, wenn die LAG den abschließenden Zahlungsantrag und den Abschlussbericht erhält. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung handel    Korpustyp: EU Webseite
La función principal del Consejo de Administración es evaluar, priorizar y aprobar solicitudes de proyectos que implementen la estrategia de desarrollo del GAL. ES
Die Hauptaufgabe des Vorstands besteht in der Bewertung, Priorisierung und Genehmigung der Projektanträge, mit deren Hilfe die Entwicklungsstrategie der LAG umgesetzt wird. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Junto con otros miembros de la plantilla y posibles subcomités creados por el Consejo de Administración, en muchos casos ayuda a convertir una idea inicial de un solicitante en un plan de proyecto y en una solicitud de financiación. ES
Zusammen mit anderen Mitarbeitern und eventuell mithilfe eines Unterausschusses, der vom Vorstand eingerichtet wurde, unterstützt der Leiter oftmals die Bewerber dabei, die anfängliche Projektidee in einen Projektplan und einen Förderantrag zu verwandeln. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Todos los miembros del Consejo de Administración deben firmar una declaración de confidencialidad sobre toda la información que llegue a sus manos en su puesto, por ejemplo, a través de las solicitudes de proyectos. ES
Alle Vorstandsmitglieder unterzeichnen eine Vertraulichkeitsvereinbarung hinsichtlich der Informationen, die sie in ihrer Position beispielsweise im Zusammenhang mit Projektanträgen erhalten. ES
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La mayoría de los GAL tiene una convocatoria continua de solicitudes de proyectos y también una evaluación continuada (quizá una vez al mes) de los proyectos y del ritmo en la toma de decisiones, lo que hace difícil comparar la calidad de las aplicaciones entre diferentes reuniones de evaluación. ES
Die meisten LAG rufen fortlaufend zur Einreichung von Projektvorschlägen auf und haben ebenfalls einen regelmäßigen (z. B. monatlichen) Rhythmus für die Projektbewertung und Entscheidungsfindung. Dadurch ist es schwierig, die Qualität der Bewerbungen der verschiedenen Bewertungssitzungen untereinander zu vergleichen. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite