linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3
TLD Spanisch
com 3
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ tourismus ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
petición . . . . . . . . . .
[Weiteres]
PETICIÓN .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

petición . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


petición primitiva . .
petición funcional .
petición motivada .
petición rápida .
petición de respuesta . .
petición de margen adicional .
paginación bajo petición . .
petición de interrupción .
presentación de una petición .
petición de cura .
petición de pensión .
sistema a petición .
petición de transformación .
derecho de petición .
petición de diagnóstico .
petición de excepción .
petición al Rey .
recogida a petición .
petición de dictamen consultivo .
petición de principio .
petición de pronunciamiento . . .
petición de decisión prejudicial .
petición de resolución prejudicial . .
petición manifiestamente no fundada .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "petición"

263 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Además, el hostal cuenta con un bar, servicio de habitaciones y almuerzos para llevar bajo petición.
Eine Bar lädt zum Verweilen ein und der Zimmerservice steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El desayuno, el almuerzo y la cena también se sirven bajo petición.
Im Restaurant des Banu Rabbah werden vegetarische und Bio-Gerichte serviert.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
El establecimiento sirve comidas, bajo petición, que se tomar en la terraza o en el jardín, a la sombra de las palmeras.
Nach vorheriger Absprache können Sie sich auf der Chill-out-Terrasse oder unter den Palmen im Garten Mahlzeiten servieren lassen.
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite