linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 7
TLD Spanisch
de 7
Korpustyp
Host
hannes-schurig
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen mostrar 16.728
. . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen indican 407 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

zeigen mostrar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

DeskTimer bietet noch viel viel mehr Features mit wirklich vielen Anpassungsmöglichkeiten, die ich hier aus Zeitgründen einfach nur zeigen kann. DE
DeskTimer ofrece muchas más características con muchas opciones de personalización realmente, sólo puedo mostrar aquí simplemente por razones de tiempo. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

2603 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

… sind neue Designs von bekannten Internetseiten gerade in Mode, wie die Beispiele von Spiegel Online und Stern.de zeigen. DE
¿Son los nuevos diseños de sitios Web conocidos en boga, como los ejemplos de espejo en línea y Stern.de espectáculo. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
… sind neue Designs von bekannten Internetseiten gerade in Mode, wie die Beispiele von Spiegel Online und Stern.de zeigen. DE
¿Son nuevos diseños de sitios web conocidos de la moda, como los ejemplos de espejo en línea y Stern.de espectáculo. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ihr könnt zwar keine Tabellenform damit darstellen aber normale Texttools zeigen euch wenigstens die Daten der .csv Datei an, das reicht meist auch schon. DE
En cuanto a ti puede no forma de tabla, sino que representan herramientas de texto normales que dan al menos los datos del archivo CSV, que suele ser suficiente ya .. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Da eine Festplatte aus vielen mechanischen Teilen und Motoren besteht, brauch sie eine geraume Zeit um bei jeder Anfrage des Computers in Fahrt zu kommen und auf die richtige Stelle zu zeigen. DE
Desde el disco duro de muchas partes mecánicas y motores es, necesitan un tiempo considerable a todas las solicitudes de la computadora para ponerse en marcha y para que apunte al lugar correcto. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Da eine Festplatte aus vielen mechanischen Teilen und Motoren besteht, brauch sie eine geraume Zeit um bei jeder Anfrage des Computers in Fahrt zu kommen und auf die richtige Stelle zu zeigen. DE
Dado que la unidad de disco duro de muchas partes mecánicas y motores es, que necesitan un tiempo para cada solicitud de la computadora para ponerse en marcha y para que apunte al lugar correcto. DE
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite