linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 16
TLD Spanisch
com 16
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
Lust . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Lust . . . . . . . .
lust .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Lust haben auf . .
keine Lust haben .
Lust haben zu .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lust"

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lust auf eine ruandische Delikatesse?
¿Le apetece probar un manjar de Ruanda?
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Lust auf ein bisschen gute Kultur?
¿Le apetece un poco de buena cultura?
Sachgebiete: luftfahrt musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Haben Sie Lust auf osteuropäische Kultur?
¿Le apetece descubrir la cultura de Europa del Este?
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Haben Sie Lust, sich an einem idyllischen Strand zu entspannen?
¿Le apetece relajarse en una playa idílica?
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hätten Sie Lust auf Kultur, Romantik und grandioses Essen?
¿Busca cultura, romance y una excelente gastronomía?
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie hätten auch Lust auf Sonne, Sand und Meer?
¿Es hora de sol, playa y mar?
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hätten Sie Lust, einmal in die faszinierende Geschichte Mexikos einzutauchen?
¿Le gustaría saber más sobre la fascinante historia de México?
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hätten Sie Lust auf eine Städtereise, die strotzt vor kulturellen Schätzen?
¿Está buscando una escapada urbana llena de joyas culturales?
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hätten Sie Lust auf einen Strandurlaub mit einem Hauch von Glamour?
¿Le apetecen unas vacaciones de playa con un toque de glamour?
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Lust auf Kultur haben, sollten Sie Karten für eine Vorstellung im prächtigen Nationaltheater von Kroatien reservieren.
Si quiere pasar una tarde cultural, reserve su entrada para una representación en el impresionante Teatro Nacional de Croacia.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Um diese Region nach Lust und Laune zu erkunden, nehmen Sie sich Zeit, um eine Küstenwanderung zu unternehmen!
Para explorar esta región sin prisas, tómese su tiempo y embárquese en un paseo costero.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Lust haben, sich auch außerhalb der Stadt ein wenig umzusehen, empfiehlt sich der Nationalpark Kampinos.
Si quiere salir de la ciudad,diríjase al Parque Nacional de Kampinos, el lugar perfecto para descansar y relajarse.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie nach einem solch aktionsreichen Tag noch Lust und Laune haben, lockt das facettenreiche Nachtleben der Stadt.
Si aún le queda energía después de un día tan intenso, Vilna ofrece una vida nocturna versátil y multifacética.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Lust auf ein Getränk haben, brauchen Sie dennoch nicht weit zu gehen, denn auch das Hotel bietet eine elegante Bar mit einer heiteren Atmosphäre.
Sin embargo no tendrá que ir muy lejos para disfrutar de una bebida: el bar del hotel es elegante y divertido.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie Lust auf einen Tag voller Action bekommen, sind der Vergnügungspark Ancol Dreamland und der Wasserpark Waterbom das, was Sie suchen.
Y si le apetece un día de acción, acuda al parque de atracciones Ancol Dreamland o al parque acuático Waterbom.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Und wenn Sie Lust zum Tanzen haben, dann haben Sie es auch nicht weit, denn das Viertel bietet jede Menge schwingende Live-Auftritte.
Si lo que le apetece es bailar, no tendrá que ir muy lejos: hay muchos espectáculos en vivo en el barrio.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite