Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si está interesado en participar, descargue la solicitud de la lista siguiente u obtenga una copia de la solicitud del Coordinador de Distrito del GLT.
Falls Sie sich bewerben möchten, können Sie das Antragsformular von der unten stehenden Liste herunterladen oder es von Ihrem GLT-Distriktkoordinator bekommen.
Sachgebiete:
controlling personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Estas cuotas deben pagarse al presentar la solicitud de carta constitutiva de club nuevo.
Diese Gebühren sind zusammen mit dem Gründungsantrag für den Club einzureichen.
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Dado el gran número de solicitudes que se reciben, no se garantiza la aceptación para participar en el instituto.
Aufgrund der großen Anzahl von Anträgen, die bei der Vereinigung eingehen, ist die Teilnahme an diesem Seminar nicht garantiert.
Sachgebiete:
controlling personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Formulario de solicitud de subvenciones de relaciones públicas para promover programas a escala de distrito o del distrito múltiple (MD_D_PR_GA.pdf)
Antragsformular für PR-Zuschüsse zur Förderung distrikt- oder multidistriktweiter Programme (MD_D_PR_GA.pdf)
Sachgebiete:
informationstechnologie politik internet
Korpustyp:
Webseite
Vea nuestro Directorio de campamentos e intercambio juveniles para obtener el listado de campamentos e información de contacto, o bien la sección de Solicitudes/inscripciones hoy mismo.
Zeigen Sie unser Verzeichnis der Jugendcamps und Austauschprogramme an, und sehen Sie sich die Liste der Camps, die Kontaktinformationen sowie die Bewerbungsmodalitäten an.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Para poder competir, los clubes deben remitir la solicitud del Premio Club por Excelencia antes del 31 de mayo de 2015, inclusive.
Um sich zu qualifizieren, müssen die Clubs ihre Club-Excellence-Auszeichnung frühzeitig bis zum 31. Mai 2015 einreichen.
Sachgebiete:
personalwesen universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Los secretarios de los clubes pueden rellenar la certificación en línea a través de MyLCI, o presentar el formulario de certificación impreso junto con el informe mensual de movimiento de socios o la solicitud de carta constitutiva de club nuevo.
Club-Sekretäre können den Mitgliedsantrag online auf MyLCI ausfüllen oder das Bescheinigungsformular zusammen mit dem monatlichen Mitgliedschaftsbericht oder dem Gründungsantrag für einen neuen Club einreichen.
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite