linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2
TLD Spanisch
com 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ unternehmensstrukturen ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Knorr-Bremse se esfuerza por establecer un diálogo abierto y constructivo con las diferentes partes interesadas e informarles de forma regular y transparente sobre los avances logrados con los servicios de sostenibilidad.
Knorr-Bremse ist bestrebt, einen offenen und konstruktiven Dialog mit den verschiedenen Interessensgruppen zu führen und sie regelmäßig und transparent über die Fortschritte der Nachhaltigkeitsleistungen zu informieren.
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
El departamento de RC es el responsable de identificar los puntos más importantes, definir los objetivos y establecer medidas concretas para llevar a cabo junto con los departamentos especializados.
Die CR-Abteilung ist dafür verantwortlich, relevante Schwerpunktthemen zu identifizieren, Ziele zu definieren und konkrete Maßnahmen abzuleiten, die gemeinsam mit den Fachabteilungen umgesetzt werden.
Sachgebiete: rechnungswesen unternehmensstrukturen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite