linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 6
TLD Spanisch
com 6
Korpustyp
Host
spiral-software
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
informatik 6 internet 6 e-commerce 3 informationstechnologie 1 media 1 typografie 1

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . aufbauen 680 . . . . gründen 301 . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer setzen 335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es una empresa de software de blog en Canadá para establecer un cero, a partir de cero contactos infinitamente fondos, vamos a grabar nuestras operaciones.
Nur Null-Fonds, von persönlichen Verbindungen Null gründete das Software-Unternehmen in Kanada, ist ein Blog, weiterhin aufzeichnen dergleichen weiter betrieben werden.
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Outlook y Thunderbird, para establecer una firma para cada dirección de correo electrónico por los clientes de correo ordinario, como si OutlookExpress siempre algunas funciones básicas, ¿por qué esto no es de Gmail.
Thunderbird oder Outlook, OutlookExpress, dass jede Unterschrift Einstellungen für jede E-Mail-Adresse, wenn Sie wie eine normale E-Mail-Client ist immer einige grundlegende Funktionen, deshalb Gmail nicht.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Creo que "cuando se recibe un mensaje de" no hay, y tal vez sería mejor para establecer el "de la dirección a la respuesta que reciba un e-mail" en la pantalla Configuración de la cuenta.
Ich denke, "beim Empfang einer Meldung" gibt es, und es könnte besser sein, stellen Sie die "von der Adresse zu antworten erhalten Sie eine E-Mail" in den Account Settings.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
De esta manera, ahora se puede gestionar mediante la interfaz web de Gmail para todas las cuentas de correo electrónico para el trabajo y el sector privado, que no se pueden establecer sólo una firma en Gmail, una firma que se inserta en el correo habría sido.
Auf diese Weise kann er nun per Webinterface von Google Mail für alle E-Mail-Konten für Arbeits-und Privatleben, die nicht nur eine Unterschrift in Gmail, eine Signatur, die in allen Mail eingefügt wird eingestellt werden können verwaltet werden gewesen wäre.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite