Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
palo
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Enrolle en el palo varios metros de hilo de cobre de manera regular hasta crear un tramo con la longitud deseada.
IT
Viele Meter Kupferdraht regelmässig um den Stab wickeln, bis eine Strecke der gewünschten Länge erreicht wird.
IT
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
palo bípode
|
.
.
.
.
.
|
pez palo
|
.
|
palo violeta
|
.
.
.
|
palo amarillo
|
.
.
.
.
.
.
.
|
palo rosa
|
.
.
.
.
|
palo negro
|
.
.
.
|
palo mayor
|
.
.
|
palo santo
|
.
|
palo campeche
|
.
.
|
palo Brasil
|
.
|
peces palo
|
.
.
|
palos santos
|
.
|
palo inyectador
|
.
|
palo inyector
|
.
|
palo de popa
|
.
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"
180 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pinte el palo de madera a su gusto y ate la cuerda en la hendidura.
IT
Bemalen Sie dann den Holzstab nach Belieben und befestigen Sie die Schnur an der Einkerbung.
IT
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El "tren" real consiste de palos de madera pegados entre sí como los que se utilizan en las consultas médicas.
IT
Der eigentliche "Zug" besteht aus aneinandergeleimten Holzspateln, wie sie Ärzte bei der Untersuchung des Halses verwenden.
IT
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pegamos a izquierda y derecha de cada palo de madera un bloque magnético (girado 90 grados) y efectuamos más intentos.
IT
Wir klebten je einen Quadermagneten (um 90 Grad abgedreht) links und rechts auf Holzspatel und machten dann weitere Versuche.
IT
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En mi caso la base es de contrachapado de 4 mm y el cilindro proviene de los restos del palo de una escoba.
IT
Bei mir besteht die Grundplatte aus Pappelsperrholz 4 mm und der Zylinder vermutlich aus den Resten eines Besenstiels.
IT
Sachgebiete:
e-commerce foto technik
Korpustyp:
Webseite
Corte la longitud deseada del palo de madera y realice una pequeña hendidura en la parte superior para poder atar con firmeza la cuerda.
IT
Schneiden Sie den Rundholzstab auf die gewünschte Länge und sägen Sie oben eine kleine Kerbe ein, damit die Schnur anschliessend gut hält.
IT
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite