linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 7 it 5
TLD Spanisch
com 7 it 5
Korpustyp
Host
Sachgebiete
tourismus 12 musik 10 verlag 7 kunst 3 geografie 1 mode-lifestyle 1 theater 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
erfahren . . . . .
[ADJ/ADV]
erfahren . experto 179 . . .
[Weiteres]
erfahren . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erfahren . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfahrener Forscher .
einen Säumniszuschlag erfahren .
wenig erfahrener Pilot . .
einen Verlust erfahren . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"

1973 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Erfahren Sie mehr über unsere Zusatzleistungen IT
Aprenda más acerca de nuestros servicios adicionales IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Stadt hat während des zweiten Weltkrieges schwere Bombardements erfahren:
La ciudad ha padecido pesados bombardeos en el curso de la Segunda Guerra mundial:
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erfahrene und qualifizierte Bergführer begleiten Sie entlang der herrlichen und perfekt markierten Wanderwege.
Guías expertas y calificadas os acompañarán a lo largo de las encantadoras sendas, perfectamente señaladas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Stadion hat bis 2005 über 14 Jahre wichtige Umbauarbeiten erfahren:
El estadio ha vivido importantes reestructuraciones en el arco de 14 años hasta 2005:
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
In den letzten Jahrzehnten hat Valencia einen Wettkampf von Architekten von internationaler Bekanntheit, die unglaublichsten Gebäude zu realisieren, erfahren.
En los últimos diez años Valencia ha visto a arquitectos de fama internacional competir para realizar los edificios más increíbles.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dank der Metro und der Circumvesuviana-Bahnlinie können Sie sich leicht fortbewegen und bequem in der Stadt die Museen besuchen und dabei die Atmosphäre der Republik Neapel erfahren. IT
Con el metro y con la circumvesuviana podrá desplazarse rápida y cómodamente por la ciudad, visitar los monumentos y disfrutar completamente del ambiente napolitano. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Basilica della Santissima Annunziata wurde in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts gebaut, aber bis ins 16. Jahrhundert hat sie Erweiterungen und Umbauten erfahren. IT
La basílica de Santissima Annunziata ha sido construida en la primera mitad de 1400, pero hasta 1600 ha necesitado de ampliaciones y reestructuraciones. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Laufe der Jahrhunderte hat sich das Amphitheater eine Menge Schaden durch Vulkanausbrüche und Überschwemmungen erfahren, aber in den letzten Jahren wurde es endlich restauriert. IT
En el curso de los siglos el anfiteatro ha padecido numerosos daños debidos a erupciones y a aluviones, pero en los últimos años ha sido restaurado definitivamente. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch die Preise haben Erhöhungen erfahren und ein Doppelzimmer kostet, sowohl im Zentrum der Altstadt, als auch in der neuen, wie in den wichtigsten europäischen Hauptstädten.
Los precios son más altos y hoy en el centro de la ciudad vieja y de la ciudad nueva, una habitación doble cuesta como en los hoteles de las principales ciudades europeas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In den letzten Jahrzehnten hat die Stadt tiefgehende Veränderungen und Restrukturierungen erfahren, vor allem in den Gegenden von Victoria Square, Titanic Quarter und Laganside.
En las últimas décadas la ciudad ha padecido sobre todo profundas transformaciones y reestructuraciones en las zonas de Victoria Square, Titanic Quarter y Laganside.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
An der Piazza erheben sich historische Paläste, wie der Palazzo Ducale, der Palast der Accademia Ligustica di Belle Arti, das Teatro Carlo Felice und der Palazzo della Nuova Borsa aus 1912. Zum Anlass des G8-Treffens im Jahr 2001 hat Piazza De Ferrari ein tiefgehendes Restyling, vor allem was die Pflasterung angeht, erfahren. IT
Hacia la plaza se asoman edificios históricos como Palazzo Ducale, Palazzo dell'Accademia Ligustica di Belle Arti, el teatro Carlo Felice, Palazzo della Nuova Borsa de 1912. Durante el encuentro de G8 de 2001 Piazza De Ferrari ha vivido un profundo rediseño, sobre todo en la pavimentación. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite