linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Sachgebiete
internet 10 e-commerce 6 informatik 4 informationstechnologie 4 transaktionsprozesse 3 unterhaltungselektronik 3 verlag 3 auto 2 tourismus 2 typografie 2 wirtschaftsrecht 2 markt-wettbewerb 1 media 1 nautik 1 oekonomie 1 philosophie 1 radio 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


überprüfen Sie Abflugrichtung .
Überprüfen der Speichergrenzen .
Überprüfen der Ladung von Batterien .
Überprüfen des Verbrauchs von Batterien .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

244 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überprüfen der prognostizierten Einsparpotenziale (Leistungsmessung)
Comprobación de los potenciales de ahorro previstos (medición del rendimiento)
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik auto    Korpustyp: Webseite
Danach überprüfen wir, woran das Problem liegt.
Nosotros verificaremos donde está el problema.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Danach überprüfen wir, woran das Problem liegt.
Este error puede ser un problema de compatibilidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Energieeffizienz in angepassten Befehls-Navigatoren.
Explore el rendimiento energético en paneles personalizados.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
treiber überprüfen 10 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar picnik 3.5 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen und Bestätigen Sie die Angaben Ihrer Reservierung
Revisa y confirma los datos de tu reserva.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
So können Sie den Schlüssel in Ihrem Browser überprüfen:
Así es como usted revisa el código en su navegador:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie gegebenenfalls die Rechtschreibung, um es erneut zu versuchen.
Verifica por favor tu ortografía e inténtalo de nuevo.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Der drahtlose Internetzugang im gesamten Hotel ermöglicht Ihnen, Ihre E-Mails jederzeit zu überprüfen.
La conexión inalámbrica a Internet disponible en todo el hotel le permitirá consultar el correo electrónico siempre que lo desee.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen und geben Sie zur Sicherheit weitere Telefonnummern ein.
Consulta la configuración y añade números de teléfono alternativos.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen und geben Sie zur Sicherheit weitere Telefonnummern ein.
Revisa tu configuración y agrega números de teléfono secundarios.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Auftragsnummer-Überprüfung eröffnet nicht die Möglichkeit, Bewertungen rückwirkend, d.h. vor der Aktivierung abgegebene Bewertungen, zu überprüfen.
La verificación del número de orden no permite la verificación retroactiva de las evaluaciones enviadas antes de su activación.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Sowohl die Toolbar als auch die Deskbar überprüfen sich selbstständig in regelmäßigen Abständen auf ihre Aktualität und fragen Sie gegebenenfalls, ob Sie auf die aktuellste Version upgraden möchten.
Las aplicaciones de la barra de herramientas y la barra de escritorio periódicamente comprueban si está disponible una versión nueva y es posible que le pregunten si desea actualizarlo.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn es absolut notwendig ist, den Verlauf Ihrer Mails zu überprüfen, dann fügen Sie sichtbare und nicht verdeckte Grafiken in Ihre Nachrichten ein
Si desea realizar un seguimiento de sus emails y sus lecturas, utilice gráficos visibles como parte de su email, no gráficos invisibles.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre E-Mails mit drahtlosem Internetzugang in Ihrem eleganten Gästezimmer und beginnen Sie Ihren Tag mit einem kostenlosen Kontinentalfrühstück im sonnigen Wohnraum.
Consulte el correo electrónico mediante la conexión inalámbrica a Internet desde la elegante habitación y empiece el día con un desayuno continental gratuito en el soleado salón principal.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Xerox ist Mitglied der EICC (Electronic Industry Citizenship Coalition). Diese Organisation hat ein Konzept entwickelt, mit dem sich anhand standardisierter Richtlinien überprüfen lässt, ob Zulieferer die Anforderungen in Bezug auf ihre gesellschaftliche Verantwortung erfüllen. Dies schließt Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsbedingungen, Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz ein.
Xerox es miembro de la Electronic Industry Citizenship Coalition (EICC) (Coalición de ciudadanía de la industria electrónico) que ha desarrollado un enfoque con base en los estándares para supervisar el cumplimiento de los proveedores en distintas áreas de responsabilidad social, incluyendo la actividad laboral, de salud, seguridad y del medio ambiente.
Sachgebiete: oekonomie auto markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite