Übersetzungen
[NOMEN]
Bild
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
binäres Bild
|
.
|
radiographisches Bild
|
.
|
radiologisches Bild
|
.
|
A-Bild
|
.
|
B-Bild
|
.
|
heteromorphes Bild
|
.
|
homoiomorphes Bild
|
.
.
|
hypermetrisches Bild
|
.
.
|
hypometrisches Bild
|
.
.
|
isometrisches Bild
|
.
|
latentes Bild
|
.
.
.
|
nachlaufendes Bild
|
.
|
pseudoskopisches Bild
|
.
|
reelles Bild
|
.
|
orthomorphes Bild
|
.
|
tautomorphes Bild
|
.
|
virtuelles Bild
|
.
|
geteiltes Bild
|
.
|
bewegliches Bild
|
.
|
eingerahmtes Bild
|
.
|
positioniertes Bild
|
.
|
originaltreues Bild
|
.
|
infrarotes Bild
|
.
|
durchsichtiges Bild
|
.
.
|
Bild-Rauschen
|
.
|
Bild-Telegramm
|
.
|
Halbton-Bild
|
.
.
|
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bild"
118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bild Wohnen im trendigen Bruchquartier
ES
Precio medio de viviendas en Macael
ES
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zum Zoomen bitte auf das Bild klicken
ES
Accesorios para todas las colecciones
ES
Sachgebiete:
verlag musik bau
Korpustyp:
Webseite
Bild Freie Wohnung mit Blick ins Grüne
ES
Se observa que el segmento con más viviendas es el de Casa.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Bild Sonnige Wohnung mit Terrasse und Garten
ES
› Ver todas las casas de La Guancha
ES
Sachgebiete:
gartenbau bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Bild Superschöne 2,5Zi Wohnung im Seefeld Zürich
ES
› Ver todas las viviendas de Burgos
ES
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Einfamilienhaus in Universal-Deckung von Rathscheck Schiefer (Bild 830-79)
ES
La mayor cantera de pizarra del mundo:
ES
Sachgebiete:
architektur bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Bild 3 Zimmer Wohnung in Ruhelage im 11. Bezirk!
ES
› Ver todos los apartamentos de Porto Cristo
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr bau universitaet
Korpustyp:
Webseite
Bild 2 Zimmer Wohnung im obersten Geschoß - Eigentum
ES
Viviendas con número de habitaciones especificado:
ES
Sachgebiete:
verlag bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Der Boden aus einem dunkelbraunen Parkett und stilvolle Ledersofas runden das Bild ab.
ES
El suelo, de parquet marrón oscuro, y sus elegantes sofás de cuero completan la armoniosa vista.
ES
Sachgebiete:
verlag bau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieser wurde mittlerweile zur Messe umgebaut und prägt zusammen mit einem großen Sportkomplex das Bild des Geländes.
ES
Más tarde, este edificio pasó a ser un centro de exposiciones comerciales que, junto con un gran complejo deportivo, caracteriza la apariencia de esta zona.
ES
Sachgebiete:
architektur bau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite