Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Modell zur Ermittlung des Energiebedarfs
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Energiebedarf"
29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zur Reduzierung des Energiebedarfs wird ausschließlich mit Nachtstrom geheizt.
Para reducir el coste de energía se usa exclusivamente la tarifa nocturna para la calefacción.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit bau
Korpustyp:
Webseite
Energetisch betrachtet, sind die Komponenten des Bordnetzes für den größtmöglichen Energiebedarf des Schiffes ausgelegt.
Desde el punto de vista energético, los componentes del sistema principal que controla el barco están programados para satisfacer los mayores requerimientos que pueda necesitar el buque.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Revent entwickelt ständig neue und bessere Techniken, um den Energiebedarf im Ofen zu reduzieren.
Revent desarrolla continuamente nuevas y mejores técnicas a fin de reducir el consumo de energía de los hornos.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto bau
Korpustyp:
Webseite
Bis zu 60 Prozent des dafür notwendigen Energiebedarfs können eingespart werden.
ES
Es posible ahorrar hasta un 60 % del consumo de energía necesario para ello.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Dieses Mähwerk ist aufgrund seines geringen Energiebedarfs und der schmalen Schwade für Betriebe ohne Weidehaltung besonders geeignet.
Esta segadora está especialmente diseñada para cuando no hay pasto debido a su bajo consumo energético y a que forma hileras estrechas.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Dieses Jahr wird bereits zum achten Mal der internationale Preis für Energieeffizienz in Industrie und Gewerbe ausgeschrieben. Der Preis wird an Unternehmen vergeben, die erfolgreich Energieeffizienzmaßnahmen durchführen um ihren Energiebedarf zu senken.
DE
Ya están abiertas las inscripciones para el premio Energy Efficiency Award 2013 que concede la Deutsche Energie-Agentur GmbH (dena) a empresas de los sectores industrial y productivo.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite