Übersetzungen
[VERB]
controlar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
controlar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
4. Sensor controla nivel de aceite del motor al momento de arrancar y durante su funcionamiento y lo apaga automáticamente en caso de falta de aceite.
DE
Ölsensor prüft beim Start und während des Betriebs den Öldruck und schaltet bei Ölmangel den Stampfer ab.
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
controlar la identidad
|
.
.
.
|
controlar a la escucha
|
.
|
controlar un incendio
|
.
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "controlar"
216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias a su software polivalente, el DeltaSol® SL permite controlar sistemas complejos de forma simple y segura.
DE
REGELUNGSTECHNIK DeltaSol® SL Mit seiner vielseitigen Software regelt der DeltaSol® SL komplexere Anlagen einfach und zuverlässig.
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Los módulos para rodillos motorizados de Bihl+Wiedemann permiten controlar motores de 24V directamente a través de AS-i sin unidad de control adicional.
DE
Mit den Motormodulen von Bihl+Wiedemann können 24V Motoren ohne zusätzliches Steuergerät direkt über AS-i angesteuert werden.
DE
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
En astilleros son muy apreciadas para montar componentes de barcos, por sus longitudes de cables cortas, el corto balanceo de la carga y la capacidad de controlar de modo extremadamente fino sus movimientos.
DE
Auf Werften sind sie wegen der kurzen Seillängen, des kurzen Lastpendelns und der besonders feinen Dosierbarkeit ihrer Bewegungen bei der Montage von Schiffskomponenten sehr geschätzt.
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
En astilleros es muy apreciada para montar componentes de barcos, por sus longitudes de cables cortas, el corto balanceo de la carga y la capacidad de controlar de modo extremadamente fino sus movimientos.
DE
Auf Werften ist er bei der Montage von Schiffskomponenten wegen der kurzen Seillängen, des kurzen Lastpendelns und der besonders feinen Dosierbarkeit seiner Bewegungen sehr geschätzt.
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite