linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 1 net 1 org 1
TLD Spanisch
de 1 net 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ literatur ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
examinar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

examinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "examinar"

248 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Con toda intención se ha fijado la atención no sólo en los temas de moda de la transgresión de fronteras sino que también se trata de examinar aquellas construcciones de frontera que los preceden y los continúan. DE
Ganz bewußt sind hier nicht nur die etwas modischen Themen der Grenzüberschreitung anvisiert worden, sondern es sollen auch die diesen vorangehenden und nachfolgenden Grenzkonstruktionen (auch im konstruktivistischen Sinne) in die Diskussion eingebracht werden. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
RE ASIA tiene como objetivo examinar las imágenes y narraciones que surgen cuando los artistas se sumergen en las tradiciones regionales para descubrir puntos de partida nuevos en la formulación de cuestionamientos actuales.
In RE ASIA geht es u.a. darum, welche Bilder und Geschichten entstehen, wenn sich Künstler auf regionale Traditionen einlassen, um neue Ansätze für Fragen der Gegenwart zu entdecken.
Sachgebiete: literatur musik media    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, a pesar de su poderoso aparato crítico y de su inmenso y continuado valor, la crítica ha mantenido un cierto conocimiento externo, una cierta capacidad de mirar desde el exterior hacia el interior y desentrañar, examinar y exponer lo que aparentemente ha estado escondido entre los pliegues del conocimiento estructurado.
Dennoch erhielt die Kritik, trotz ihres mächtigen Apparats und ihres großen und fortdauernden Wertes, ein gewisses äußerliches Bescheidwissen aufrecht, eine gewisse Fähigkeit, außen nach innen zu sehen, und das, was anscheinend innerhalb der Falten des strukturierten Wissens verborgen lag, zu entwirren und zu enthüllen und aufzudecken.
Sachgebiete: astrologie literatur soziologie    Korpustyp: Webseite