linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 4
Korpustyp
Sachgebiete
[ weltinstitutionen ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
examinar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

examinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "examinar"

1948 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Die EUROPA-LISTE quiere examinar estas cuestiones: DE
Die EUROPA-LISTE beschäftigt sich mit den Fragen: DE
Sachgebiete: theater media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es nuestra prioridad examinar de qué forma será posible humanizar el trabajo bajo las nuevas condiciones. DE
Teilzeitarbeit und geringfügige Beschäftigung sind typische Formen der Frauenerwerbsarbeit. DE
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al contrario de el caso del mercado de productos, el cliente no puede examinar el producto y luego tomar su desición de compra. DE
Anders als auf dem Produktmarkt kann daher der Bauherr als Käufer nicht vorab das Produkt begutachten und danach seine Kaufentscheidung treffen. DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para combatir la pobreza hay que examinar por qué está tan concentrada la riqueza – se necesita la democracia no sólo en lo político, sino también en lo económico. DE
„Um Armut flächendeckend zu besiegen, müssen wir ausfindig machen, weshalb der Reichtum unseres Landes zu Wenigen zu Gute kommt.“ Um dieser starken Konzentration entgegenzuwirken, sei es notwendig, Demokratie nicht nur in der Politik zu leben, sondern auch im ökonomischen Sinne. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite