Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Colores y luz suaves no sólo influyen sus ojos pero también su espíritu.
Licht wirkt nicht nur an die Augen, sondern auch an den Geist.
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mordakai soltó un tosido y abrió los ojos.
Mordakai hustete einmal und öffnete dann die Augen.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Florencia visto por un turista Florencia ver con el ojo de un turista californiano.
IT
Florenz, wie von einem touristischen Florenz Ansicht mit dem Auge eines kalifornischen Touristen.
IT
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bosques, lagos, y muchas otras cosas son un festín para los ojos.
Wälder, Seen, und viele andere Dinge sind ein Fest für die Augen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta aguja es más larga, tiene un ojo más grande y una gargantilla más cortas.
DE
Die Nadel hat einen längeren Schaft, ein größeres Nadelöhr und eine kürzere Hohlkehle.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Se dice, cuanto más grande la aguja, tanto más grande es el ojo de aguja.
DE
Dabei gilt, je größer die Nadel, desto größer ist auch das Nadelöhr.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
el rico logra pasar por el ojo de la aguja, porque Dios le da la gracia.
Der Reiche findet durch das Nadelöhr, weil Gott ihm die Gnade dazu schenkt.
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
- DB x 7ST parece a DB x K5 pero tiene un ojo de aguja más grande.
DE
- DB x 7ST ist ähnlich der DB x K5, hat jedoch ein größeres Nadelöhr.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
• En total, el dismensionamiento del ojo, de la ranura y de la gargantilla es de manera que el tratamiento sea seguro aun utilizando hilos de bordar especiales o de efectos y se obtenga un aspecto de bordado preciso y limpio.
DE
• Insgesamt sind Öhr, Rinne und Hohlkehle so ausgelegt, dass eine prozesssichere Verarbeitung, selbst bei der Verwendung von speziellen Stick- bzw. Effektgarnen, gewährleistet ist und ein sauberes und präzises Stickbild erreicht wird.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pasta compacta con algunos pequeños ojos repartidos por la masa y textura harinosa.
Kompakte Paste mit kleinen Löchern in der Masse und mehliger Textur.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Está construido en ladrillo y posee 75m de longitud, 15 de altura y 4 ojos de 7m de diámetro, siendo su espesor de 2,5m en la parte superior y en 5,8 en la inferior.
ES
Es besteht aus Backsteinen und ist 75 Meter lang, 15 Meter hoch und besitzt 4 Öffnungen, die einen Durchmesser von 7 Metern, eine Dicke von 2,5 im oberen und 5,8 im unteren Bereich haben.
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El jardín completo es muy limpio y moderno, diseñado con un gran ojo para el detalle.
ES
Der gesamte Garten ist sehr sauber und modern, mit einem großartigen Sinn für Details.
ES
Sachgebiete:
tourismus gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Cualquiera que aprecie las cualidades de Ford Vignale tiene buen ojo para los detalles.
ES
Wer die Qualitäten des Ford Vignale zu schätzen weiß, hat einen Sinn fürs Detail.
ES
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las 114 lujosas habitaciones, incluidas las 11 habitaciones Superior, disponen del mejor diseño contemporáneo y de una amplia gama de comodidades que muestran el buen ojo para el detalle.
Seine 114 Luxuszimmer, einschließlich der 11 Superior-Zimmer, bieten bestes zeitgenössisches Design und eine ganze Reihe von Annehmlichkeiten, an denen ein Sinn für das Detail deutlich wird.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A la izquierda del nombre de la capa se puede ver el icono “ojo”.
Links neben dem Ebenennamen gibt es das “eye” Symbol.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Tras la introducción de fotómetros eléctricos, Olympus comenzó a estudiar formas de incorporar funciones EE (ojo eléctrico, ahora conocido como “AE”) en sus cámaras.
Nach der Einführung elektrischer Belichtungsmesser begann Olympus nach Wegen zu suchen, EE (für "electric eye", mittlerweile als "AE" bekannt)-Funktionalitäten in seine Kameras einzubauen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los Jardines del Castillo de Drumlanrig unen los paseos entre los bosques, un grandioso invernadero victoriano y los jardines formales que datan del siglo XVII. Asegúrate de estar ojo avizor para no perderte los martines pescadores, las ardillas rojas y los pájaros carpinteros.
Drumlanrig Castle Gardens umfassen Waldgebiete, ein großes viktorianisches Gewächshaus sowie formale Gärten, die bereits im 17. Jahrhundert angelegt wurden. Und wenn Sie Glück haben, sehen Sie auf Ihrem Rundgang vielleicht sogar Eisvögel, Eichhörnchen und Buntspechte.
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ojos
|
Augen 7.566
|
¡Ojo!
|
.
.
|
ojos rugosos
|
.
.
.
.
|
ojos lustrosos
|
.
|
mil ojos
|
.
.
|
ojos diminutos
|
.
.
|
ojo derecho
|
.
|
ojo artificial
|
.
.
.
.
|
ojo brillante
|
.
.
|
ojo claro
|
.
|
ojo lloroso
|
.
|
ojo dominante
|
.
|
ojo mágico
|
.
|
Cinco Ojos
|
.
|
ojo compuesto
|
.
|
ojos seductores
|
.
|
ojo clínico
|
.
|
ojo durmiente
|
.
|
ojo grande
|
.
|
ojo simple
|
.
|
ojos rojos
|
.
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Colores y luz suaves no sólo influyen sus ojos pero también su espíritu.
Licht wirkt nicht nur an die Augen, sondern auch an den Geist.
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bosques, lagos, y muchas otras cosas son un festín para los ojos.
Wälder, Seen, und viele andere Dinge sind ein Fest für die Augen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los ojos, narices y bocas supuraban fluidos.
Flüssigkeiten sickerten aus Augen, Nasen und Mündern.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Cierre los ojos y respire de forma tranquila y regular.
DE
Schließen Sie die Augen und atmen Sie ruhig und gleichmäßig.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ojo
164 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ofertante de ojos de buey:
ES
Anbieter von Haken, Drahtseile:
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Filtrar ojos de buey por:
ES
Produkt Haken, Drahtseile filtern nach:
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Read on Aquellos Ojos Miopes
Read on Steffi´s buntes Allerlei
Sachgebiete:
kunst musik philosophie
Korpustyp:
Webseite
Ojos grandes y tinta negra:
DE
Kulleraugen und schwarze Tinte:
DE
Sachgebiete:
theater soziologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Cómoaplicar la sombra de ojos
Wie tragen Sie die lidschattens auf
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En los ojos del Machhapuchre
An den Quellen des Ganges
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
labiales, polvos, colorete, color de ojos, sombras de ojos y lápiz de ojos.
Lippenstift, Puder, Rouge, Lidschatten, Kajal und Augenfarben.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Nadie podía mirarnos a los ojos.
Augenkontakt konnte da niemand halten.
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey
ES
Außenkabine mit Bullauge, Mittschiffs
ES
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey, centro
ES
Owner's Suite mit zwei Balkonen
ES
Sachgebiete:
nautik musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey, centro
ES
Außenkabine mit Bullauge, Mittschiffs
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey
ES
Penthouse mit großem Balkon
ES
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El tour “Ojos azules en Oxapampa”
EUR
Die Tour: In den Norden
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit media
Korpustyp:
Webseite
Échale un ojo a su perfil.
Schaut euch Karel Hanikas Profil an.
Sachgebiete:
sport radio media
Korpustyp:
Webseite
Y era del New York Times, ojo.
Und dabei kam sie von der New York Times.
Sachgebiete:
film astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Lavar copiosamente los ojos con agua.
ES
Sofort mit viel Wasser spülen.
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie oekologie
Korpustyp:
Webseite
No debería causar irritación en los ojos.
ES
Teilchen können Irritationen verursachen.
ES
Sachgebiete:
oekologie technik chemie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey, centro
Mini Suite mit Balkon, Heck
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey
The Haven Deluxe Owner's Suite mit großem Balkon
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Los ojos compuestos destacan muy afilado.
Zusammengesetzt sieht Glanz scharf an.
Sachgebiete:
astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
ojos) a la forma canónica (por ejemplo:
Bäume) auf die kanonische Form (Beispiel:
Sachgebiete:
linguistik geografie internet
Korpustyp:
Webseite
¡Los ojos de los niños son importantes!
DE
Der Test ist nonverbal.
DE
Sachgebiete:
film informationstechnologie technik
Korpustyp:
Webseite
4 Cambio del color de ojos
ES
4 Medikamente in der Schwangerschaft
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Consejos expertos para delinear los ojos
ES
Tipps für Highlighting Pen und Concealer
ES
Sachgebiete:
film typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿De qué color tienes los ojos?
Welche Augenfarbe hast du?
Sachgebiete:
literatur technik internet
Korpustyp:
Webseite
Irrita los ojos y las vías respiratorias
Reizt die Atmungsorgane und die Haut
Sachgebiete:
astrologie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
La bobina la enrollé a ojo.
EUR
Die Spule wickelte ich 'Pi mal Daumen'.
EUR
Sachgebiete:
elektrotechnik foto technik
Korpustyp:
Webseite
¿Es indispensable un ojo de pez?
Ist das Fischauge ein Muss?
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Sombras de ojos con minerales horneadas
DE
Mineral Baked Eyeshadow – Gepresster Lidschatten mit Mineralien
DE
Sachgebiete:
foto handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aplicar Coating/Sealer y máscara de ojos
DE
Auftragen von Coating/Sealer und Mascara
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Porque las palabras entran por los ojos.
Noch bevor du ein Wort geschrieben hast.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Paleta de color para cara y ojos.
ES
Dort wo sich beide treffen, liegt der für Sie richtige Farbton.
ES
Sachgebiete:
film astrologie foto
Korpustyp:
Webseite
Brew bigotes y ojos se rizan.
Schnurrhaare und Augenbrauen sind gekräuselt.
Sachgebiete:
botanik mathematik zoologie
Korpustyp:
Webseite
Pobladas cejas ojos, en la escoria hocico:
Buschige Augenbrauen, am Fang Bartbildung:
Sachgebiete:
mathematik zoologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Dos buenos ojos para la fotografía.
Zwei fantastische Kameras, um alles festzuhalten.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Escucha tu música con nuevos ojos.
Der Rohschnitt eines neuen Videos.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Ojos Galácticos es fácil de Invocar.
Galaxieaugen-Photonendrache ist leicht zu beschwören.
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Ojo con este dúo en 2015.
2015 werden wir von diesem Duo noch so einiges zu hören bekommen.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
¡Concurso de vídeo España en tus ojos!
ES
Spanisch Kurse in Granada – Spanien
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
Mehr erfahren über ARTISTRY™ Colour Produkte
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau informatik
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Buff
ES
Sachgebiete:
kunst transport-verkehr verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Ochre
ES
Sachgebiete:
kunst transport-verkehr verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Sand
ES
Sachgebiete:
kunst transport-verkehr verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Cappuccino
ES
Sachgebiete:
film gastronomie biologie
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Walnut
ES
Sachgebiete:
film gastronomie biologie
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Conversor ojo de pez
Bild von α7R II mit rückwärtig belichtetem Vollformatbildsensor
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Imágenes de Conversor ojo de pez
mit einem unvergleichlichen neuen Bildsensor
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Provisto con ojo para agregar un candado
mit Öse zum Anbringen eines Vorhängeschlosses
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Gafas de sol ojos de gato
Viereckige Brille mit goldfarbener Verzierung
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Gafas de sol ojos de gato marrón
Viereckige Brille mit goldfarbener Verzierung Schwarz
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Quien parece buen criador a ojos de alguien, puede parecer malo a ojos de otro.
Einen Züchter, den der eine als guten Züchter betrachten mag, beurteilt ein anderer möglicherweise als einen schlechten.
Sachgebiete:
mathematik astrologie informatik
Korpustyp:
Webseite
Pon tus ojos en los ojos de aquel que te mira bien.
Aber die Magnetpinnwand macht sich wirklich gut.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Volver a Trucos y tendencias > Consejos de maquillaje > Ojos > Look de ojos natural
Zurück zu Tipps & Trends > Make-up Artist Looks > New York City Deluxe Look
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Más precisamente, un acero cuestionar par de ojos azules.
DE
Genauer: ein fragendes stahlblaues Augenpaar.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Un delicioso momento en perspectiva, pero ojo con el precio.
Ein einzigartiger Moment, aber vergessen Sie nicht, vorher auf die Preise zu schauen.
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
on Dec 8, 2014 in clarins review sombras de ojos
on Jan 31, 2015 in Givenchy Nagellack NOTD Nägel Review
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El viaje de vuestras vidas está ante vuestros ojos.
Die Reise eures Lebens liegt direkt vor euch.
Sachgebiete:
kunst e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Y aquí tenéis el tráiler para deleite de vuestros ojos:
Hier ist jetzt der Trailer:
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Echadle un ojo a esta página si queréis más información.
Auf dieser Seite erhaltet ihr weitere Informationen.
Sachgebiete:
astrologie radio theater
Korpustyp:
Webseite
Aquí merece la pena dormir con los ojos abiertos
Übernachten mit Stil Mehr Infos
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
-OJO- La formación Enduro próximo se llevará a cabo en:
DE
-HINWEIS- Das nächste Enduro Training findet statt am:
DE
Sachgebiete:
film transaktionsprozesse gartenbau
Korpustyp:
Webseite
El pigmento determina el color de los ojos.
Die Augenfarbe hängt vom Pigment ab.
Sachgebiete:
astrologie medizin technik
Korpustyp:
Webseite
Permanent Link to Abre los ojos, nos renovamos
Permanent Link to DaWanda Backstage:
Sachgebiete:
schule media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ojo, la fiesta de después tampoco tuvo desperdicio.
Die anschließende Party war auch nicht von schlechten Eltern…
Sachgebiete:
sport theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Me apetece ir allí a echarle un ojo de cerca.
Ich würde gerne raufgehen und ihn mir aus der Nähe ansehen.
Sachgebiete:
film astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Mads echando un ojo al Citroën este año en Cerdeña
2013 begutachtete Mads auf Sardinien den Citroen
Sachgebiete:
musik radio sport
Korpustyp:
Webseite
Domine la cámara en un abrir y cerrar de ojos
ES
Das Herz der Kamera bilden eine multiple CPUs und ein doppelter Bildverarbeitungsprozessor.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Mujer que señala en su área del ojo
Frau, die auf ihre Augenpartie zeigt
Sachgebiete:
foto internet media
Korpustyp:
Webseite
Échale un ojo al look de playa de Wildfox.
Hier geht’s zum Wildfox Beach Look.
Sachgebiete:
kunst e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Siempre verás el Thunderbolt Display con buenos ojos.
Dank der fortschrittlichen IPS-Technologie sieht das Thunderbolt Display aus jedem Blickwinkel brillant aus.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Efectos y peligros del contacto con los ojos:
ES
Wirkung und Gefahren bei Hautkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Primeros auxilios 4.1 Tratamiento para el contacto con los ojos:
ES
CLEANIC ohne Fluorid BEREICH 4 Erste-Hilfe-Maßnahmen 4.1 Behandlung bei Augenkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
--- Efectos y peligros por contacto con los ojos:
ES
Auswirkungen und Gefahren durch Augenkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Protección de los Ojos Usar gafas como opción.
ES
Augenschutz Schutzbrille empfohlen Hautschutz Die o.g. Vorsichtmaßnahmen anwenden.
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Efectos y Peligros de contacto con los ojos:
ES
Wirkungen nach andauerndem Kontakt:
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Efectos y Peligros de contacto con los ojos:
ES
Auswirkungen und Gefahren durch Hautkontakt:
ES
Sachgebiete:
oekologie technik chemie
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de un solo ojo fabricantes y proveedores.
ES
Ringfingerscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de un solo ojo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringfingerscheren?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conejos peludos, chicas de ojos grandes, carne, magia y misterio
Rohes Fleisch, großäugige Wesen und ein Schuss Mystery
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
¿Crees que los ojos dicen más que las palabras?
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte – bist du auch dieser Meinung?
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de un solo ojo fabricantes y proveedores.
ES
Einringscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de un solo ojo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Einringscheren?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Senna en Mónaco, a través de los ojos de Ferrigno.
Ayrton Senna im Lotus F1 Auto in Monaco von Juan Carlos Ferrigno
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Buen ojo de simulación de seguimiento con una gasa
DE
Eyetracking Simulation mit Good Gaze
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí, el movimiento de los ojos como un gráfico:
DE
Hier die Blickbewegungen als Grafik:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Evitar el contacto del producto con los ojos.
Warten Sie mit dem Ankleiden, bis das Produkt vollständig von der Haut aufgenommen ist.
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie foto
Korpustyp:
Webseite
Tu página web a través de los ojos de Google:
So sieht Google Ihre Website:
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
La página ideal a los ojos de Google
Die ideale Website aus Google-Sicht
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Cómo administrarle gotas en los ojos a los niños
Lass Kinder in der Familie die geliebte Person besuchen.
Sachgebiete:
psychologie astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Cómo ayudar a un hámster con los ojos pegados
Das Vertrauen eines Hamsters erlangen
Sachgebiete:
film astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Examen del ojo para niños con respuesta musical
DE
Spielerischer Sehtest für Kinder mit musikalischer Rückmeldung
DE
Sachgebiete:
film informationstechnologie technik
Korpustyp:
Webseite
MAGIC EYELINER ¡El nuevo delineador de ojos líquido de Wimpernwelle!
MAGIC EYELINER – der neue, flüssige Eyeliner Stift von Wimpernwelle!
Sachgebiete:
foto typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Y no, las gotas de ojos no son la respuesta.
Und nein – Augentropfen sind auch keine Lösung.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
ante sus ojos se abrirá el Val d'Arpette.
Das Val d'Arpette öffnet Ihnen die Arme.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ándate con ojo y evitarás la entrada de malware.
Bleiben Sie wachsam und geben Sie Malware keine Chance.
Sachgebiete:
informationstechnologie philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Abriendo Tus Ojos es un sitio referenciado en Ebuzzing.
ES
sozial-pr - Autor, Coach und Berater ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website.
ES
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Colgantes para collares con Plata 925 rodiada y Concha Ojo…
Halsketten-Anhänger mit rhodiniertes Silber 925 und Shiva´s…
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Colgante de Acero fino con Ojo de tigre.
Anhänger aus Edelstahl mit Tigerauge.
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Colgantes de Acero fino con Ojo de tigre.
Kettenanhänger aus Edelstahl mit Tigerauge.
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pendientes de Plata 925 con Ojo de tigre.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Tigerauge.
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite