linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3 de 1 eu 1
TLD Spanisch
com 3 es 1 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ controlling ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
ojo . . . . . . . . . .
[Weiteres]
ojo . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ojo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


¡Ojo! . .
ojos rugosos . . . .
ojos lustrosos .
mil ojos . .
ojos diminutos . .
ojo derecho .
ojo artificial . . . .
ojo brillante . .
ojo claro .
ojo lloroso .
ojo dominante .
ojo mágico .
Cinco Ojos .
ojo compuesto .
ojos seductores .
ojo clínico .
ojo durmiente .
ojo grande .
ojo simple .
ojos rojos . .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojo"

532 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Actualidades Groupe SEB en un abrir y cerrar de ojos 8 Razones para elegir nuestro Grupo
Nieuws Groupe SEB in het kort 8 Gründe, sich für unsere Gruppe zu entscheiden
Sachgebiete: controlling musik finanzen    Korpustyp: Webseite
Llevo la información corporativa como una idea de la compañía o el resumen del ojo del gato.
Ich trage die korporativen Informationen wie eine Gesellschaftsidee oder die Zusammenfassung des Katzenauges.
Sachgebiete: controlling auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Con el editor de newsletters del software de Newsletter2Go, podrá crear newsletters profesionales en un abrir y cerrar de ojos. ES
Mit dem Newsletter-Editor der Newsletter2Go Software können Sie im Handumdrehen online professionelle Newsletter erstellen. ES
Sachgebiete: controlling internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hemos renovado nuestra participación centrada en la singularidad de nuestra oferta que nos hace inequiparabiles e interesantes, incluso a los ojos de los competidores. ES
Wir haben unsere Beteiligung erneuert und auf die Einzigartigkeit unseres Angebots gesetzt. So sind wir ohne Gleichen und auch für Wettbewerber interessant." ES
Sachgebiete: controlling e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Se requieren aquí cualidades como una aptitud excelente para el texturizado, propiedades dieléctricas especiales, p.ej. para sistemas micro-electromecánicos (MEMS), o funciones ópticas tales como la prevención de reflexiones de luz, siguiendo el modelo del ojo de la polilla.
Gefragt sind dabei Qualitäten wie eine exzellente Oberflächenstrukturierbarkeit oder besondere dielektrische Eigenschaften, etwa für Mikro-Elektro-Mechanische Systeme (MEMS), oder optische Funktionen wie die Verhinderung von Lichtreflexionen nach dem Vorbild des Mottenauges.
Sachgebiete: controlling tourismus auto    Korpustyp: Webseite