linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Antragstellung 291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La solicitud de cancelación de la membresía deberá presentarse a la junta directiva en forma escrita. c) por exclusión. DE
Die Austrittserklärung ist in schriftlicher Form an den Vorstand zu richten; c) durch Ausschluss. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Si fuese rechazada una solicitud, la dirección no tiene la obligación de justificar las causas de su decisión. DE
Bei Ablehnung der Aufnahme ist der Vorstand nicht zur Angabe von Ablehnungsgründen verpflichtet. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
La membresía se puede obtener a través de una solicitud de ingreso escrito, cuya aceptación decidirá la junta directiva de la sociedad a su libre albedrío. DE
Die Mitgliedschaft wird durch eine schriftliche Beitrittserklärung erworben, über deren Annahme der Vorstand des Vereins nach freiem Ermessen entscheidet. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Por todo ello, las solicitudes del Sello de Calidad AGR son siempre bienvenidas, y estamos deseosos de poder cubrir en el futuro nuevos ámbitos temáticos. DE
Bewerbungen um das AGR-Gütesiegel sind deshalb stets willkommen und wir freuen uns darauf, zukünftig neue und weitere Themenfelder abdecken zu können. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
b) por la presentación de una solicitud de cancelación de la membresía, que sólo se puede solicitar al final de cada año calendario cumpliendo con un anticipo de tres meses. DE
b) durch Austrittserklärung, die nur zum Ende eines jeden Kalenderjahres unter Einhaltung einer vierteljährlichen Frist möglich ist. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Cuando un fabricante dispone, en su oferta, de un producto con cualidades ergonómicas coherentes, capaces de evitar o reducir problemas de espalda, tiene la opción de remitir a la asociación Aktion Gesunder Rücken (AGR) una solicitud escrita informal para la certificación del producto. DE
Hat ein Hersteller ein Produkt mit sinnvollen ergonomischen Eigenschaften im Programm, die geeignet sind Rückenprobleme zu vermeiden oder zu reduzieren so kann er sich schriftlich, formlos bei der Aktion Gesunder Rücken e.V. (AGR) bewerben, um das Produkt prüfen zu lassen. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet boerse    Korpustyp: Webseite