Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
überprüfen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
überprüfen Sie Abflugrichtung
|
.
|
Überprüfen der Speichergrenzen
|
.
|
Überprüfen der Ladung von Batterien
|
.
|
Überprüfen des Verbrauchs von Batterien
|
.
|
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"
244 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
VertreterInnen der FRA und der Auftragnehmer besuchten einige Kurse, um die Schulungsinhalte zu überprüfen.
ES
La FRA y los contratistas participaron en alguna sesión de formación para supervisar el contenido.
ES
Sachgebiete:
psychologie oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Es ist notwendig, die Hygienestandards, Haltungsbedingungen sowie das Bestandsmanagements kontinuierlich zu überprüfen und zu verbessern.
Es una necesidad monitorizar y mejorar regularmente los estándares de higiene, las condiciones de producción y el manejo del ganado.
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Um die alltägliche Zufriedenheit unserer Patienten zu überprüfen, können Sie unser Forum:
Conozca el grado de satisfacción de nuestros pacientes día a día visitando el foro:
Sachgebiete:
verlag psychologie versicherung
Korpustyp:
Webseite
Diese Tests dienen dazu die Funktionalität der Gebärmutter, Eierstöcke, Eileiter und Hoden zu überprüfen.
Estas pruebas están dirigidas a la funcionalidad de los ovarios, útero, trompas de Falopio y testículos.
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Man muss auch aufpassen auf Klubs, die die Adressen der Frauen verkaufen, ohne sie vorher zu überprüfen.
Hay que cuidar con los clubos cual venden direcciones de mujeres registradas sin verificarlos antes.
Sachgebiete:
psychologie astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Mediencenter Diese Web Seite ist von der Health On the Net Stiftung akkreditiert: Klicken Sie, um dies zu überprüfen
Para visitar la página de inicio del EUFIC, haga clic aquí
Sachgebiete:
astrologie psychologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Diese Web Seite ist von der Health On the Net Stiftung akkreditiert: Klicken Sie, um dies zu überprüfen
Para visitar la página de inicio del EUFIC, haga clic aquí
Sachgebiete:
astrologie psychologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Heute, nachdem der Chirurg meine Röntgenbilder überprüfen hatte, sammelte er in seinem Sprechzimmer alle Ärzte der Abteilung für Traumatologie zusammen.
Hoy, cuando el cirujano vio la placa radiológica, llamó a su despacho a todos los médicos de la unidad traumatológica.
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Eine Gelegenheit diese Ideen zu überprüfen, bot sich, als mit dem Evergreen Neuroscience Institute ein weiteres Zentrum der Huntington Study Group an der HART Studie teilnehmen sollte.
Cuando el Instituto de Neurociencias Evergreen entró a formar parte del estudio HART, Goodman tuvo oportunidad de poner a prueba sus ideas.
Sachgebiete:
verlag psychologie media
Korpustyp:
Webseite
Überprüfen Sie Ihren Blutzuckerspiegel und wenn er weniger als 4 mmol/L beträgt, nehmen Sie etwas Zucker/Glukose zu sich, z.B.:
Revisa tu nivel de glucosa en la sangre, y si es menor a 4mmol/L - Toma un poco de azúcar/glucosa, p. ej.:
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Um dies beurteilen und vergleichen zu können, werden Gesundheitsinterventionen einer Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen, die deren Auswirkungen auf Länge und Qualität des Lebens überprüfen soll.
Para su evaluación y comparación, las intervenciones sanitarias se someten a análisis de coste-efectividad con el fin de medir su impacto tanto en la longitud como en la calidad de la vida.
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Unser Konzept ist die DNA von Fällen mit 22 linearen distalen Deletionen und 33 Ringen mit hochauflösenden Array-CGH Plattformen mit nachfolgenden Sequenzierung der letzten 6 Mb von 14q mit Sequenzierungsmethoden der neuen Generation zu überprüfen.
Nuestro método es analizar los DNA de casos con 22 deleciones distales lineares y 33 anillos con plataformas de alta resolución por array-CGH secuenciando luego con secuenciación de segunda generación las últimas 6 Mb de 14q.
Sachgebiete:
psychologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
Nehmen Sie die angemessene Dosis an Insulin, überprüfen Sie Ihre Blutzuckerwerte, da dies Ihnen, Ihren Eltern und den Pflegekräften und Ärzten im Krankenhaus die Entscheidung darüber erleichtert, welche Menge an Insulin Sie benötigen.
Consume la cantidad correcta de insulina, revisa tus pruebas de glucosa en sangre, pues esto os ayuda, a ti, a tus padres y a las enfermeras y doctores de la clínica a decidir cuál es la cantidad correcta de insulina que necesitas
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
• Überprüfen Sie immer bei den ersten Warnsignalen Ihren Blutzuckerspiegel und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen zur Behandlung • Sagen Sie Ihren Freunden Bescheid, dass Sie Diabetes haben, so dass sie Ihnen bei Bedarf helfen können.
• Siempre revisa tu nivel de azúcar a la primera señal de alerta de una hipoglucemia y trátala según el caso. • Cuéntale a un amigo sobre tu diabetes para que te pueda ayudar si lo necesitas.
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Tracker-Tagebuch für frühe Symptome und Anzeichen von Vorstadien der Alzheimer-Demenz, um Sie dabei zu unterstützen, jede Veränderung des Verhaltens oder ungewöhnliches Verhalten, das auf frühe Anzeichen von Alzheimer hinweisen könnte, zu überprüfen.
Diario de seguimiento de los signos y síntomas iniciales de la demencia del alzhéimer en fase prodrómica, para ayudarle a seguir cualquier cambio o comportamiento inusual que pueda ser indicativo de los signos iniciales del alzhéimer.
Sachgebiete:
psychologie astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
Sowohl Wissenschaftler als auch Journalisten sollten die Bedeutung und die Wichtigkeit des Gutachterverfahrens verstehen, und überprüfen, ob Forschungsergebnisse, zu denen sie Stellung nehmen, dem „Peer Review“-Verfahren unterzogen wurden.
Tanto científicos como periodistas deben ser conscientes del significado e importancia del examen entre científicos y explicar si el trabajo de investigación que están comentando ha sido sometido al examen entre iguales.
Sachgebiete:
psychologie medizin media
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Weise sollten wir feststellen ob die Epilepsie vom Verlust eines genauen Teils des 14q wesentlich abhängig ist. Außerdem werden wir versuchen die Expressionsanalyse auf die lymphoblastoiden Zelllinien der r(14) Patienten durchzuführen und überprüfen ob möglichen Gen-Überexpressionen im 14q distalen Gebien vorliegen.
De esta manera deberíamos estableber si la epilepsia está básicamente atada a la pérdida de una región precisa de 14q. Además trataremos de hacer el análisis de expresión en las líneas celulares linfoblastoides de pacientes con r(14) y controles para analizar cada posible sobreexpresión de genes del 14q distal.
Sachgebiete:
psychologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite