Übersetzungen
[VERB]
übertreffen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Entdecken Sie jetzt in unseren 4 Lernvideos, wie man in der Cross-Channel-Landschaft integriert über alle Kanäle mit Kunden kommuniziert, und wie Sie über die Cross-Channel Marketing Plattform von Experian smartere Interaktionen und optimale Kundenerlebnisse schaffen, die die Erwartungen der Verbraucher übertreffen und den ROI Ihrer Marketing-Kampagnen drastisch steigern.
ES
Descubra cómo comunicarse adecuadamente con sus clientes en el panorama omnicanal en el que nos encontramos, a través de la Plataforma de Cross-Channel Marketing de Experian Marketing Services creando interacciones más inteligentes en todos los canales superando las expectativas de los clientes y aumentando drásticamente la rentabilidad de sus acciones de Marketing.
ES
Sachgebiete:
e-commerce finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Seit 1935 übertreffen wir immer wieder die Anforderungen des Marktes, schreiten voran und wachsen auf dem Fundament einer weitreichenden Solvenz, die unseren Versicherten die grösste Sicherheit garantiert.
Llevamos desde 1935 superando holgadamente las exigencias del mercado, desarrollándonos y creciendo con amplia solvencia y garantizando la máxima seguridad a nuestros asegurados.
Sachgebiete:
e-commerce ressorts internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
… erfüllen und übertreffen Sie die Ziele Ihres Unternehmens in puncto Nachhaltigkeit Canon möchte mit Verantwortung Geschäfte machen und unterstützt Sie bei der Realisierung Ihrer Umwelt- und Nachhaltigkeitsziele und bei der Beachtung der gesetzlichen Vorgaben.
ES
Cumplirá y superará los objetivos de sostenibilidad de su empresa Canon hace negocios de manera responsable y ayudarle a cumplir sus objetivos de sostenibilidad, además de las leyes locales.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieser Award wird jedes Jahr an Unternehmen vergeben, die die Erwartungen beim Kundenservice übertreffen.
ES
Este premio se otorga anualmente a organizaciones que sobrepasan las expectativas de la atención al cliente.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Übertreffen Sie die Erwartungen Ihrer Kunden mit erstklassigem Support und Schnelligkeit - per Telefon, E-Mail, über die Webseite oder per Chat.
ES
Supere las expectativas de sus clientes más exigentes con un soporte de calidad y tiempos de respuesta muy breves por todos los canales: teléfono, correo electrónico, sitio web o chat.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "übertreffen"
144 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fördert Wettbewerb, Sportsgeist, Lust sich zu übertreffen und sich dafür anzustrengen.
ES
Favorece la competición, el espíritu deportivo de superación y esfuerzo.
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Mit großer Kundennähe versetzen wir uns in die Situation unserer Kunden, um so jeden Kundenkontakt erfolgreich zu gestalten und die Erwartungen der Kunden zu übertreffen
ES
Nuestro marcado enfoque en el cliente hace que nos “pongamos en su lugar”, que trabajemos para satisfacerle en cada punto de contacto y que superemos con creces sus expectativas.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite