linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 4 ch 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ tourismus ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
übertreffen superar 388
sobrepasar 44 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

übertreffen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

übertreffen superar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Aber die Veränderungen, die er erlebte, übertrafen seine Erwartungen um Längen. ES
El cambio que experimentó con Alta superó con creces sus expectativas. ES
Sachgebiete: astrologie schule tourismus    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "übertreffen"

294 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Schönheit der Landschaft ist nicht zu übertreffen;
Su territorio es variado y rico de inigualable belleza:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Roms Reichtum an archäologischen Stätten ist nicht zu übertreffen: ES
Roma posee una enorme riqueza arqueológica, para deleite de los amantes de la historia. ES
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Erwartungen zu kennen ist die Pflicht. Erwartungen zu übertreffen hingegen die Kür. ES
Uno de los objetivos de nuestro trabajo diario es conocer sus necesidades y expectativas y cumplirlas. ES
Sachgebiete: schule tourismus typografie    Korpustyp: Webseite
Die wichtigste Bedeutung für die Strategie des Unternehmens hat die ständige Vervollständigung der Handlungen, mit Rücksicht auf die Erfüllung der Erwartungen der Kunden, oder sogar mit dem Wunsch, diese zu übertreffen. ES
El significado primordial en el desarrollo de la empresa tiene el perfeccionamiento continuo de las actividades pensando en el cumplimiento de las expectativas de los clientes, e incluso su adelanto. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite