linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage . petición 3.144 . . demanda 165 . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage solicitar 31 . . . . . . . . . . . . .
anfrage .

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

1335 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Vom Tag Ihrer Anfrage bis zum Abholtag:
Desde el día que haces la reserva hasta el día del viaje, te mejoramos cualquier presupuesto.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Möglich – je nach Ankunftszeit – Fahrplan auf Anfrage bei Buchung.
Es posible. Pidan la Hoja de Ruta al reservar.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Information und Reservation für Gruppen oder für eine private Reiseleitung (diverse Sprachen auf Anfrage) erhalten Sie hier.
Información y reserva para grupos o para un guía turístico privado (disponible en varios idiomas)
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Alle Zimmer sind schallisoliert und mit einem Flachbild-TV einem Schreibtisch und auf Anfrage mit einer Minibar ausgestattet.
Las habitaciones con aire acondicionado del Hotel Escudero cuentan con una decoración sencilla, baño y escritorio.
Sachgebiete: verlag religion infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihre Buscharter Anfrage und beraten Sie gerne über alle Belange der Busvermietung in Danzig und überall in Polen!
¡Es con mucho gusto que le aconsejaremos en la organización de su alquiler de autobús en Gdansk o en otro lugar en Polonia!
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass ein Zustell- oder Babybett je nach Verfügbarkeit erhältlich ist. Eine diesbezügliche Anfrage muss von der Unterkunft bestätigt werden.
Las camas supletorias y las cunas están sujetas a disponibilidad y deben ser confirmadas por el establecimiento.
Sachgebiete: verlag radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie erhalten diesen kostenlosen Service auf Anfrage an der Rezeption, und zwar gegen eine Kaution von 12€ pro Handtuch (Nutzung für Pool und Strand) oder Bademantel (Nutzung für Pool und SPA-Bereich).
El hotel dispone de un servicio de toallas (para su uso en piscina y playa) y albornoces (para su uso en piscina y zona SPA). Es un servicio gratuito. Únicamente deberá solicitarlo en recepción, y hacer efectivo un depósito de 12€ por toalla o albornoz.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite