linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9
Korpustyp
Sachgebiete
[ luftfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Energiebedarf . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Modell zur Ermittlung des Energiebedarfs .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Energiebedarf"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die zwangsläufige Folge daraus ist ein unterschiedlicher Energiebedarf.
Obligatoriamente de esto resultan necesidades de energía distintas.
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
Zur Reduzierung des Energiebedarfs wird ausschließlich mit Nachtstrom geheizt.
Para reducir el coste de energía se usa exclusivamente la tarifa nocturna para la calefacción.
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit bau    Korpustyp: Webseite
Vereinfacht kann gesagt werden, dass höhere Reibungswiderstände einen höheren Energiebedarf voraussetzen.
De forma simplificada se puede decir que las resistencias de rozamiento más altas presuponen una necesidad de energía mas alta.
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
Die Firma CSF hat eine Photovoltaik-Anlage von 550 KW installiert, um ihren Energiebedarf zu unterstützen
CSF tiene una nueva instalación fotovoltaica de 550 KW de potencia para apoyar sus necesidades de energía.
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Damit ist es für den Anwender ab sofort ganz einfach, in vorhandenen Druckluftstationen den spezifischen Energiebedarf zu senken.
Esto permite que el usuario ahora simplemente para reducir las estaciones existentes de aire en el requerimiento de energía específica.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Anwender profitieren von höheren Stundenleistungen, geringerem Energiebedarf, gleichbleibender Produktqualität, reduziertem Personalaufwand, höchster Qualitätssicherung, weniger Platzbedarf, weniger Fehlerquellen sowie besserer Hygiene.
Los usuarios se benefician de mayores rendimientos por hora, menores consumos de energía, calidad de producto homogénea, menores costes de personal, máximo aseguramiento de la calidad, menor espacio, menores fuentes de fallos, así como una mejor higiene.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Bislang ist die Tatsache fast unbeachtet geblieben, dass davon auch die Energiekosten bzw. der Energiebedarf (mit) abhängt.
El hecho es que de esto dependen también los gastos de energía / la necesidad de energía y esto hasta ahora casi no ha sido considerado.
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
Bei allen Punkten der Projektdefinition waren daher jene Optionen ausschlaggebend, die den Energiebedarf der neuen Fabrik auf ein Minimum reduzierbar machten.
El criterio por lo tanto a la hora de definir cada punto del proyecto ha sido optar en todo momento por aquellas opciones que permitieran reducir el gasto energético de esta nueva fábrica al mínimo.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation universitaet    Korpustyp: Webseite
Das von der KLEENOIL PANOLIN AG entwickelte integrierte Fluidkonzept behandelt die Anwendungsbereiche der Hydraulik- und Motoröle, mit dem Ziel die Kosten und den Energiebedarf zu senken und möglichst ölwechselfreie Maschinen zu erreichen.
El concepto integrado para fluidos desarrollado por la empresa KLEENOIL PANOLIN AG trata los campos de aplicación de los aceites hidráulicos y motor, con el objetivo de bajar los gastos y la necesidad de energía y conseguir maquinas posiblemente sin cambio de aceite.
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite