Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Außerdem haben nicht alle Menschen den gleichen Energiebedarf.
Además, cada persona tiene diferentes necesidades energéticas.
Sachgebiete:
astrologie medizin tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kinder brauchen komplexe und einfache Kohlenhydrate, um ihren Energiebedarf zu decken.
El niño necesita glúcidos complejos y glúcidos simples para cubrir sus necesidades energéticas.
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Ziel dieses Abschnitts ist es, Ihnen dabei zu helfen, Ihren täglichen Energiebedarf besser zu verstehen.
El objetivo de esta sección es ayudarle a entender sus necesidades energéticas diarias.
Sachgebiete:
psychologie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Modell zur Ermittlung des Energiebedarfs
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Energiebedarf"
29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Geben Sie Ihre Daten ein, um Ihren aktuellen Gewichtsstand sowie Ihren spezifischen täglichen Energiebedarf zu bestimmen.
Rellene sus datos para determinar en que situación se encuentra su peso actual así como sus requerimientos energéticos diarios.
Sachgebiete:
psychologie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Deutliche Reduzierung des Energiebedarfes durch den Einsatz von Haus- und Gebäudesystemtechnik
Consumos de Energía Reducidos gracias al control de la vivienda y edificios
Sachgebiete:
informationstechnologie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Von Anfang an wurde das von der BREEAM als "ausgezeichnet" bewertete Projekt zur Reduzierung des Energiebedarfs des Gebäudes verpflichtet.
Con una calificación 'Excelente' de BREEAM, el proyecto se comprometió desde el principio a reducir el consumo de energía del edificio.
Sachgebiete:
kunst geografie flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Mit nur wenigen Grunddaten bestimmt der Energiebilanzrechner Ihren Body Mass Index (BMI) sowie Ihren täglichen Energiebedarf und sagt Ihnen, ob bei Ihnen ein Risiko für bestimmte Krankheiten besteht.
Con solo algunos datos básicos, la calculadora del balance energético podrá definir su Índice de Masa Corporal (IMC), cuáles son sus requisitos energéticos diarios y si se encuentra en riesgo de padecer determinadas enfermedades.
Sachgebiete:
medizin philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Es wurde entwickelt, um einen außergewöhnlich niedrigen Energiebedarf zu erzielen, insbesondere da es die Sanierung eines bestehenden und denkmalgeschützten Gebäudes beinhaltet.
Este centro se ha diseñado para lograr un consumo de energía excepcionalmente bajo, sobre todo, teniendo en cuenta que supone la remodelación de un edificio histórico protegido.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es ist möglich - mit sorgfältiger Überlegung - mit dem historischen Stoff zu arbeiten und ein Gebäude zu schaffen, das Platz für heutige Anforderungen der Benutzer bietet und gleichzeitig die Bedeutung nachhaltiger Materialien und geringen Energiebedarfs berücksichtigt.
Es posible - con una cuidadosa aproximación -, trabajar con el tejido histórico para conseguir un edificio que se adapte a los requisitos actuales de los usuarios, reconociendo al mismo tiempo la importancia de los materiales sostenibles y de un bajo consumo energético.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite