linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 2 com 2 de 1
TLD Spanisch
es 3 com 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
Frage cuestión 29.535
. . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Frage . . . . . . . . . . . . . . .
frage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Frage cuestión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das ist nicht so sehr eine Frage des Geschmacks als einer klaren Produktstrategie.
No es tanto una cuestión de gustos como una clara estrategia de producto.
Sachgebiete: auto markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Frage"

2356 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Also in Japan ist die Katastrophe eine Frage der Zeit.“ ES
Inicie sesión en su cuenta de Goldbroker.com ES
Sachgebiete: e-commerce boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
„Ein Argument fehlt aber, nämlich die Rolle der zugrunde liegenden Wirtschaft und die Frage, wie weit die Rallye auf Fundamentaldaten basierte.”
“Pero aquí falta un argumento, que es el papel que representa la economía subyacente, y el grado en que esta subida del mercado está basada realmente en fundamentos.”
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Nominierung Um für den „Award of Excellence“ in Frage zu kommen, muss ein Mitarbeiter von einem Kollegen oder Vorgesetzten vorgeschlagen werden.
Nominación Para ser candidato al “Award of Excellence” el trabajador tiene que haber sido propuesto por un compañero de trabajo o un superior.
Sachgebiete: personalwesen media boerse    Korpustyp: Webseite
Dessen ungeachtet sind bestimmte Gebiete auf der Weltkarte zumindest bis auf weiteres tabu. Bspw. kommen russische Aktien derzeit für ein Investment nicht in Frage, wenn man von der „Drei-Kreise”-Perspektive ausgeht.
Con todo, algunas partes del mundo están descartadas, al menos por el momento – por ejemplo, las acciones rusas están actualmente fuera del objetivo de inversión desde la perspectiva de los ‘tres círculos’.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite