linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Glas vidrio 2.349
vaso 1.258 cristal 744 copa 691 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Glas frasco 40 vasos 24 el vidrio 34 tarro 59 cristales 44 tubo 14 . . . . . .
glas . . . .

Verwendungsbeispiele

Glas vidrio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

SCHOTT half diesen Traum wahr werden zu lassen und lieferte für die Fassade des Hauptgebäudes ein innovatives Glas mit speziellen Farbeffekten.
SCHOTT ha ayudado a materializar este sueño suministrando un innovador vidrio de efectos de color para la fachada del edificio central.
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Murano, die Wiege der antiken Kunst aus venezianischem Glas.
Murano, la cuna del antiguo arte del vidrio veneciano.
Sachgebiete: film e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Als „Glas auf der Rolle” steht das innovative Material kurz vor dem Marktstart.
Este innovador material será lanzado en breve al mercado como ”vidrio en rollo”.
Sachgebiete: film informationstechnologie typografie    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glas"

767 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Sand füllte natürlich die übrigen Hohlräume im Glas auf.
La arena por supuesto rellenó los espacios vacíos que quedaban.
Sachgebiete: film astrologie informatik    Korpustyp: Webseite
Danach griff der Professor zu einer Kiste mit Sand, den er ebenfalls in das Glas schüttete.
Posteriormente el profesor mostró otra caja pero que contenía arena y comenzó a echarla en el recipiente.
Sachgebiete: film astrologie informatik    Korpustyp: Webseite
Ein stärkeres Glas Eierflip, für all jene, die es etwas herzhafter mögen.
una bebida más fuerte para los más atrevidos.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Nehmen Sie drei bis vier pflanzliche Zellulosekapseln täglich, während der Mahlzeiten, mit einem großen Glas Wasser ein.
Tomar 3 a 4 cápsulas por día junto con las comidas.
Sachgebiete: film pharmazie astrologie    Korpustyp: Webseite
Im Sommer speisen Sie gern auch auf der mit Glas überdachten Veranda oder auf der überdachten Terrasse im Freien. ES
En verano, también se puede cenar en el porche acristalado y en la terraza al aire libre cubierta. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie auf Drehen, um zu beginnen, schenken Sie sich ein Glas mit Ihrem Lieblingsgetränk ein, lehnen Sie sich zurück, entspannen Sie sich und beobachten Sie, wie die Walzen für Sie Geld verdienen.
Pulsa sobre el botón Girar para comenzar a jugar, sírvete tu bebida favorita, siéntate, relájate y mira como los carretes te entregan grandes ganancias.
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite