Übersetzungen
[NOMEN]
Glas
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
-glas
|
.
|
Glas-Glas-Verschmelzung
|
.
|
photosensitives Glas | fotosensitives Glas
|
.
|
Borsilikat-Glas
|
.
|
pantoskopisches Glas
|
.
.
|
D-Glas
|
.
|
M-Glas
|
.
|
S-Glas
|
.
|
Glas-Container
|
.
|
asphärisches Glas
|
.
|
entspiegeltes Glas
|
.
|
reflexfreies Glas
|
.
|
vergütetes Glas
|
.
|
achsensymmetrisches Glas
|
.
.
|
sphärisches Glas
|
.
.
|
hyperbolisches Glas
|
.
|
Hallauer Glas
|
.
|
Crookes Glas
|
.
|
organisches Glas
|
.
|
bifocales Glas
|
.
|
Vycor-Glas
|
.
|
hochreines Glas
|
.
|
beschlagsicheres Glas
|
.
|
braunes Glas
|
.
|
boehmisches Glas
|
.
|
unbearbeitetes Glas
|
.
|
gegossenes Glas
|
.
|
gewaltztes glas
|
.
|
geadertes Glas
|
.
|
gemustertes Glas
|
.
|
fluessiges Glas
|
.
|
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glas"
76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Sampo bricht es, als wäre es Glas.
El Sampo lo quiebra como si de ramitas se tratara.
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Ihren Flug von Glasgow nach Shannon (GLA-SNN).
ES
Reserva tu vuelo de Santiago de Compostela a Glasgow con eDreams.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Ihren Flug von Glasgow nach Kirkwall (GLA-KOI).
ES
Reserva tu vuelo de Glasgow a Zaragoza con eDreams.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Ihren Flug von Straßburg nach Glasgow (SXB-GLA).
Reserva tu vuelo de Glasgow a Benbecula con eDreams.
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Beispielsweise kann ein durchshusshemmendes Glas gegen Feuerwaffen verschiedener Kaliber mit einem durchbruchhemmenden Glas gegen leistungsstarke Bohrer kombiniert werden.
Estos productos pueden incluir, por ejemplo, resistencia antibalas contra armas de diferentes calibres, combinada con la resistencia al ataque contra taladros potentes.
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Sektion in der Mitte der Tür, wo ein Glas eingebaut werden kann.
ES
contramarco que prevé la instalación de dos paneles de puerta
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Entspannen Sie sich vor Abflug bei einem Glas Wein mit Delta Sky Club®.
Relájese y disfrute antes de despegar con Delta Sky Club®.
Sachgebiete:
luftfahrt handel internet
Korpustyp:
Webseite
Dies führt dazu, dass der Eindruck entsteht, die Automatikuhr besitze kein Glas.
ES
El detalle tiene la forma de una aguja.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nehmen Sie ein Glas traditionellen aserbaidschanischen Tee und wärmen Sie sich bei den zauberhaften Flammen.
Tome un poco de té tradicional y caliéntese cerca de estas llamas mágicas.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bei eDreams finden Sie günstige Angebote und Bewertungen aller Airlines für Flüge Abflug GLA - Ankunft SNN
ES
Encuentra ofertas de billetes de avión con todas las compañías aéreas y lee las opiniones de los clientes de vuelos low cost Santiago de Compostela Glasgow
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Bei eDreams finden Sie günstige Angebote und Bewertungen aller Airlines für Flüge Abflug GLA - Ankunft KOI
ES
Encuentra ofertas de billetes de avión con todas las compañías aéreas y lee las opiniones de los clientes de vuelos low cost Glasgow Zaragoza
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Gießen Sie den heißen, frisch zubereiteten Espresso über einen Eiswürfel ins Glas.
Deje que el Espresso fluya directamente en la taza de café.
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Bei eDreams finden Sie günstige Angebote und Bewertungen aller Airlines für Flüge Abflug SXB - Ankunft GLA
Encuentra ofertas de billetes de avión con todas las compañías aéreas y lee las opiniones de los clientes de vuelos low cost Glasgow Benbecula
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Poliermaschinen Als Hersteller von Maschinen für die Glas- und Steinbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Pulidora Como confeccionador de fresadoras, sierras y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt controlling unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
4 cl Wodka 10 cl Bitter Lemon 10 cl 28 BLACK Vodka in ein Longdrink-Glas auf Eiswürfel geben.
4 cl de vodka 10 cl de zumo de limón 10 cl de 28 BLACK
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Bereiten Sie eine Portion kalten Milchschaum zu und füllen Sie das Glas bis zum Rand mit dem kalten Milchschaum.
Prepare una porción de espuma de leche fría. Durante la preparación, levante la tapa del espumador de leche y añada lentamente los siropes de coco y menta.
Sachgebiete:
luftfahrt gastronomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Elektronisches oder traditionelles Schloss, für drinnen oder draußen, mit einem oder zwei Türflügeln, mit Glas oder blind:
Cerradura electrónica o tradicional de interior y exterior, con batiente o doble batiente, hojas acristaladas o ciegas:
Sachgebiete:
luftfahrt musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Verspiegelung der Gläser erfolgt durch ein fortschrittliches technologisches Verfahren, mit dem überhitzte Metalloxide auf molekularer Ebene mit dem Glas verschmelzen, um eine einheitliche Beschichtung zu gewährleisten.
La aplicación del revestimiento de espejo en esta lente se lleva a cabo mediante un avanzado proceso tecnológico en el que se funden en la lente óxidos metálicos sobrecalentados a nivel molecular para obtener una capa uniforme.
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Schlemmen Sie hervorragende Fischgerichte mit einem guten Glas Wein, gönnen Sie sich einen Luxus-Hamburger oder trinken Sie ein kühles Bier bei einer der vielen lokalen Brauereien.
Disfrute de los deliciosos platos a base de pescado con un buen vino, de hamburguesas de calidad o de una buena cerveza en una de sus muchas cervecerías.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite