Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
MaxKraft Seiwinden füllen die Lücke zwischen diesen beiden Produkten.
DE
Los cabestrantes MaxKraft ocupan el vacío existente entre ambos tipos de productos.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Werkzeuge zur Erzeugung von Flächen ermöglichen es, kleine Lücken in den Daten zu füllen. So lassen sich Oberflächen zusammenführen oder sehr schnell Löcher und Taschen vor dem Fräsen schließen.
ES
Herramientas de creación de superficie se puede usar para rellenar pequeños huecos, puede combinar caras o cubrir agujeros o bolsillos antes del mecanizado.
ES
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ösophagoaortale Lücke
|
.
|
seismische Lücke
|
.
|
semantische Lücke
|
.
|
Lücke im System
|
.
|
zufällige semantische Lücke
|
.
|
Lücke zum Erkennen des Dateiendes
|
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lücke"
69 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Lücke zwischen Kiefer & Körper C
brecha entre la mandíbula y el Cuerpo C
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
CMSE® schließt Lücke in der Ausbildung Mit der Qualifizierung schließen Pilz und der TÜV NORD eine Lücke in der Ausbildung in Maschinenbau oder Elektrotechnik.
CMSE® compensa carencias de formación Mediante la cualificación, Pilz y TÜV NORD compensan una carencia de formación en las carreras de ingeniería industrial o electrónica.
Sachgebiete:
informationstechnologie tourismus auto
Korpustyp:
Webseite
Die Europäische Kommission prognostiziert eine Lücke von 900‘000 ITK-Experten in Europa bis zum Jahr 2020.
La Comisión Europea estima que en 2020 faltarán 825.000 profesionales de tecnologías de la información y comunicaciones en Europa.
Sachgebiete:
informationstechnologie auto tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dank der akustischen Parksensoren im hinteren Stossfänger sind Sie schnell und sicher in der Lücke drin.
ES
Los sensores de aparcamiento con aviso acústico del parachoques trasero te permitirán aparcar de forma fácil y segura.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
PSENopt II schließen damit die Lücke der Norm und gewährleisten eine wirtschaftliche und angepasste Lichtgitter-Lösung.
Las PSENopt II cubren la carencia de la norma y garantizan una solución de reja fotoeléctrica económica y flexible.
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Das erste Mantis-Stereosystem, das 1994 auf den Markt kam, sollte die Lücke zwischen Lupenleuchte und Mikroskop schließen.
Lanzado al mercado en 1994, el Mantis original fue diseñado para salvar la distancia existente entre la lupa de mesa y el microscopio.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Das Profil mk 2014 mit den Rastermaßen 50 x 50 mm schließt damit die Lücke zwischen dem Standardprofil und dem extra-leichten Profil.
El 2014 mk perfil con un tono de 50 50 mm x cierra la brecha entre el perfil estándar y el perfil extra-ligero.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
„Unsere verbundenen Produkte schließen die Lücke zwischen unserem traditionellen Kundenstamm und unserem verstärkten B2B-Fokus. Panasonic Nubo ist ein Beispiel für diese Art von Cross-Over-Produkt.
“Nuestros proyectos conectados hacen convergir cada vez más la tradición de Panasonic vinculada al mercado de consumo tradicional con nuestro creciente enfoque B2B. Panasonic Nubo es un ejemplo de este tipo de productos transversales:
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite