linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 35 ohne 13 eu 6 de 4 ch 3 org 3 at 2 cz 1 se 1
TLD Spanisch
com 35 ohne 13 eu 6 es 5 org 3 at 2 ch 1 cz 1 de 1 se 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ informationstechnologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Lücke laguna 751
vacío 298 hueco 137 espacio 86 agujero 38 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Lücke laguna
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

PSENopt II schließen damit die Lücke der Norm und gewährleisten eine wirtschaftliche, weil angepasste Lichtgitter-Lösung.
Las PSENopt II cubren la laguna de la norma y garantizan una solución de reja fotoeléctrica económica gracias a su flexibilidad.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Identifizieren von Lücken oder Ineffizienzen
Identificar lagunas o aspectos ineficientes
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mitsubishi Electric und e-F@ctory-Partner Adroit Technologies haben die Lücken von herkömmlichen SPS-/SCADA-Integrationswerkzeugen mithilfe der Mitsubishi Adroit Process Suite (MAPS) thematisiert.
Mitsubishi Electric y el socio de e-F@ctory Adroit Technologies han abordado, debatido y cubierto las lagunas que presentaban las herramientas de integración PLC/SCADA creando la Mitsubishi Adroit Process Suite (MAPS).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Daher soll ein 5-Punkte-Aktionsplan der Kommission die Lücken schließen, die im Rahmen des Pferdefleischskandals ermittelt wurden; er sieht die Einrichtung eines Verfahrens zum raschen Austausch von Informationen und Warnmeldungen in Fällen vor, in denen möglicherweise Lebensmittelbetrug vorliegt. ES
Para abordarlo, el plan de acción en cinco puntos de la Comisión busca colmar las lagunas identificadas a raíz del escándalo de la carne de caballo estableciendo un procedimiento de intercambio rápido de información y alertas en los casos que puedan constituir fraude alimentario. ES
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Bis 2017 sollen 59 % aller E-Commerce-Transaktionen über kartenlose Systeme abgewickelt werden.* Mit der von Skrill gehosteten Lösung können Sie die Lücken in Ihrem jetzigen Checkout schließen.
Se espera que en 2017 el 59% de las transacciones de comercio electrónico se realicen a través de mecanismos de pago distintos a tarjetas*. Con la solución alojada de Skrill puede remediar las lagunas de su pasarela de pago o proceso de checkout actual.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ösophagoaortale Lücke .
seismische Lücke .
semantische Lücke .
Lücke im System .
zufällige semantische Lücke .
Lücke zum Erkennen des Dateiendes .

46 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lücke"

461 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ctrl; M Bearbeiten Als Lücke markieren
Ctrl; M Editar Marcar como blanco
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ausgewählter Text wird als Lücke markier…
Marcando el texto seleccionado como en blanc…
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Diese Lücke wurde in den letzten Jahren entscheidend kleiner.
Esta brecha se redujo significativamente en los últimos años.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
[security] SQL Injection Lücke gemeldet und behoben durch achn30
[Seguridad] Inyección SQL informado y solucionado por achn30
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Schließen Sie die Lücke zwischen Strategie und Umsetzung.
Cierre la brecha entre estrategia y ejecución.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Schließen Sie die Lücke zwischen Strategie und Umsetzung.
Cierra la brecha entre estrategia y ejecución.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Schließen der Lücke zwischen virtuellen und physischen Netzwerken
Unión de redes físicas y virtuales
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
CMSE® schließt Lücke in der Ausbildung Mit der Qualifizierung schließen Pilz und der TÜV NORD eine Lücke in der Ausbildung in Maschinenbau oder Elektrotechnik.
CMSE® compensa carencias de formación Mediante la cualificación, Pilz y TÜV NORD compensan una carencia de formación en las carreras de ingeniería industrial o electrónica.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Legen Sie die Länge der Lücke am Ende des Stücks fest.
Establecer la longitud de los silencios posteriores de pista
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wird benutzt, um die Lücke vor jedem Titel in Sektoren global festzulegen.
Usado para definir el pre-intervalo de pistas para todas las pistas en sectores.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Das FreeBSD Documentation Project wurde gegründet, um diese Lücke zu schließen.
El Proyecto de Documentación de FreeBSD existe para ayudar en este campo.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Um die MwSt-Lücke wirksam zu schließen, muss ein breit gefächerter Ansatz verfolgt werden. ES
Por consiguiente, es necesario un enfoque multidireccional para luchar eficazmente contra el déficit recaudatorio del IVA. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: EU Webseite
Also sollte ich Acy zu senden weniger als 300 mit einer Stunde Lücke zwischen den Chargen?
Así debería establecer Acy para enviar menos de 300 con una brecha de una hora entre lotes?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Europäische Kommission prognostiziert eine Lücke von 900‘000 ITK-Experten in Europa bis zum Jahr 2020.
La Comisión Europea estima que en 2020 faltarán 825.000 profesionales de tecnologías de la información y comunicaciones en Europa.
Sachgebiete: informationstechnologie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Datatex füllt die Lücke zwischen Bedarf und Lösung mit dem neuen Modul: MQM - Maschinenreihenfolgeplanung
Datatex está llenando la brecha entre necesidades y soluciones con su nuevo módulo de MQM - Gestión de cola de la máquina
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Datatex füllt die Lücke zwischen "Bedarf" und "Lösung" mit dem neuen Modul:
Datatex está llenando la brecha entre "necesidades" y "soluciones" con su nuevo módulo:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die führende konvergierte Voice-Architektur schließt die Lücke zwischen älterer und aktueller Technologie.
La arquitectura de voz convergente líder, que salva las diferencias entre la tecnología heredada y la tecnología actual.
Sachgebiete: informationstechnologie radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Die Professional Services von Unify schließen die Lücke zwischen Strategie und Implementierung.
Salva las diferencias entre la estrategia y la ejecución con los servicios profesionales de Unify.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
PSENopt II schließen damit die Lücke der Norm und gewährleisten eine wirtschaftliche und angepasste Lichtgitter-Lösung.
Las PSENopt II cubren la carencia de la norma y garantizan una solución de reja fotoeléctrica económica y flexible.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Die MwSt-Lücke ist die Differenz zwischen den erwarteten MwSt-Einnahmen und den tatsächlich von den nationalen Behörden eingezogenen Mehrwertsteuerbeträgen. ES
El déficit recaudatorio del IVA es la diferencia entre los ingresos previstos y los ingresos realmente recaudados por las autoridades en concepto de IVA. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: EU Webseite
Equator ist eine grundlegend neue Alternative zu herkömmlichen Prüfvorrichtungen und füllt eine bislang nie geschlossene Lücke im Markt. ES
Equator es la alternativa a los tradicionales sistemas de utillajes dedicados, y está dirigido a un sector del mercado hasta ahora sin atender. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Tableau hilft uns dabei, unsere Informationen zu betrachten und die Lücke zwischen globaler und lokaler Perspektive zu schließen.
Tableau nos ayuda a observar nuestra información y a salvar la distancia entre el punto de vista global y el punto de vista local.
Sachgebiete: informationstechnologie astrologie handel    Korpustyp: Webseite
„CA Technologies schliesst diese Lücke im Angebot durch CA Unified Infrastructure Management und die neue Snap-Einstiegsversion.“
"Sin duda, CA Technologies intenta claramente abordar esta realidad del mercado mediante CA Unified Infrastructure Management y su nueva versión Snap".
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
„CA Technologies schliesst diese Lücke im Angebot durch CA Unified Infrastructure Management und die neue Snap-Einstiegsversion.“
Un enfoque de “socio único de TI” con CA Technologies
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Alcatel-Lucent stellt als Erster in der Branche Vplus-Produkte vor und schließt Lücke zwischen G.fast und VDSL2 Vectoring Technologien
Alcatel-Lucent y Chunghwa Telecom lanzan en Taiwán el primer despliegue comercial del mundo de la tecnología de acceso de banda ultraancha G.fast
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Zudem werden die wichtigsten Faktoren, die zum Entstehen der MwSt-Lücke beitragen, zusammen mit einem Überblick über die Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die MwSt-Einnahmen aufgezeigt. ES
también se exponen los principales factores que contribuyeron al déficit recaudatorio del IVA, junto con un panorama de los efectos de la crisis económica en los ingresos en concepto de IVA. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: EU Webseite
Obwohl die Nichteinhaltung von Steuervorschriften sicherlich ein wichtiger Faktor für diese Einnahmenausfälle ist, kann die MwSt-Lücke nicht nur auf Betrug zurückgeführt werden. ES
Si bien es cierto que el incumplimiento de la normativa del IVA contribuye en gran medida a esa pérdida de ingresos, el déficit recaudatorio del IVA no se debe únicamente al fraude. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: EU Webseite
Mit dem Erwerb von nworks im Jahre 2008 erweiterte Veeam sein Portfolio um Lösungen, die die Lücke zwischen VMware und Enterprise-Management-Systemen von Microsoft und HP schließen.
En 2008 Veeam adquirió nworks, añadiendo soluciones que salvaban la distancia entre VMware y los sistemas de administración empresarial para Microsoft y HP.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unser Zertifizierungsprogramm schließt die Lücke zwischen messbarer Kompetenz und praktischer Erfahrung für IT-Experten wie Business Analysten, Vorlagenentwickler, Systemadministratoren und Architekten.
Nuestro Programa de Certificación es el nexo entre experiencia tangible y experiencia laboral para los profesionales de TI, entre ellos analistas empresariales, desarrolladores de plantillas, administradores de sistemas y arquitectos.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling radio    Korpustyp: Webseite
Diese Lücke schließt unser MES-System FASTEC 4 PRO mit seinen uni- und biderektionalen Schnittstellen. Das gewährleistet Ihnen einen sicheren und lückenlosen Informationsfluss über alle Ebenen. DE
Nuestro sistema MES, FASTEC 4 PRO, cierra esta brecha con interfaces unidireccionales y bidireccionales, garantizándole a usted un flujo de información ininterrumpido en todos los niveles. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dies ist die neueste Version des SQLXML-Pakets. Mit Hilfe dieses Pakets können Entwickler die Lücke zwischen Extensible Markup Language (XML) und relationalen Daten schließen.
La versión más reciente del paquete SQLXML permite a los desarrolladores tender puentes entre el lenguaje de marcado extensible (XML) y datos relacionales.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
„Das Partner Portal schließt die Lücke zwischen Panasonic, unseren Channel-Partnern und den Endnutzern“, sagt Valerie Poret, Panasonic European Channel Manager.
“El portal de socios esta a punto de cerrar la distancia entre Panasonic, nuestros socios de canal y el usuario final”, apunta Valerie Poret, directora de marketing de canal de Panasonic para Europa.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
„Unsere verbundenen Produkte schließen die Lücke zwischen unserem traditionellen Kundenstamm und unserem verstärkten B2B-Fokus. Panasonic Nubo ist ein Beispiel für diese Art von Cross-Over-Produkt.
“Nuestros proyectos conectados hacen convergir cada vez más la tradición de Panasonic vinculada al mercado de consumo tradicional con nuestro creciente enfoque B2B. Panasonic Nubo es un ejemplo de este tipo de productos transversales:
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Mit SAP und Tableau können Sie die Lücke zwischen Enterprise Resource Planning (ERP) und Business Intelligence (BI) schließen, um eine verantwortlichere, leistungsorientierte Unternehmenskultur zu schaffen.
Con SAP y Tableau, puede acortar la brecha entre el planeamiento de recursos empresariales (ERP) y la inteligencia de negocios (BI) a fin de crear una cultura con mayor responsabilidad e impulsada por el rendimiento.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit Cloud-Computing können Sie die Lücke zwischen den Anforderungen Ihres Unternehmens und den Möglichkeiten Ihrer IT schließen – auch bei stagnierendem Budget.
La informática en la nube puede salvar la distancia entre lo que su negocio necesita y lo que usted puede ofrecer — incluso con presupuestos fijos.
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Mitarbeiter auf ihren Mobilgeräten keinen Zugriff auf die richtigen Anwendungen haben, stehen sie einer Lücke gegenüber, die sie selbst füllen werden.
Sin acceso a las aplicaciones correctas en sus dispositivos móviles, los trabajadores se enfrentan a una carencia que tienen que suplir por su propia cuenta.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Vermeiden Sie es, eine solche Lücke und die damit einhergehenden Sicherheits- und Compliance-Risiken entstehen zu lassen und stellen Sie mit Citrix jede Anwendung bereit.
Evite la carencia de las aplicaciones y los riesgos de seguridad yconformidad que crea y entregue cualquier aplicación con Citrix.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Alcatel-Lucent stellt als Erster in der Branche Vplus-Produkte vor und schließt Lücke zwischen G.fast und VDSL2 Vectoring Technologien | Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent y Chunghwa Telecom lanzan en Taiwán el primer despliegue comercial del mundo de la tecnología de acceso de banda ultraancha G.fast | Alcatel-Lucent
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wendy Seltzer, Technology and Society Domain Lead, erwartet, dass die Arbeit an neuen Web-Authentication-Verfahren eine wichtige Lücke in der Web-Plattform schließt.
Wendy Seltzer, directora del Dominio de Tecnología y Sociedad, espera que el nuevo trabajo de Autenticación Web cierre una brecha importante en la plataforma Web.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Das Auftauchen von Page Description Languages (Seitenbeschreibungsprachen), die die grafische Ausgabe von Tinte und Toner auf Papier (oder auf anderen Ausgabemedien wie Bildschirmen, Fotogeräten & etc;) in einheitlichen Weise beschrieben, war ein Schritt, der eine große Lücke schloss.
La aparición de la « Página de descripción de lenguajes », describiendo la representación gráfica de la tinta y el toner en hojas de papel (u otros dispositivos de salida, como monitores, fototipógrafos, & etc;) de un modo común ayudó a ocupar una gran carencia.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie können Kugeln entfernen, die horizontal oder vertikal verbunden sind, indem Sie auf diese klicken. Darüber liegende Kugeln fallen herab. Haben Sie eine Spalte komplett entfernt, rücken die davon rechts liegenden Spalten nach links auf, um die Lücke zu schließen.
Puede eliminar todas las canicas cuando están conectadas verticalmente u horizontalmente si pulsa sobre ellas. Si hay piezas sobre las eliminadas, caerán al suelo. Si todas las piezas en la línea vertical son eliminadas, todas las piezas en el lado derecho se deslizarán a la izquierda.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Da die Geschwindigkeit bei jeder Arbeit entscheidend war und die Firma nicht über Programmierkenntnisse für TB Deco verfügte, wandte sich QA an PartMaker, um die Lücke zwischen CAD- und NC-Programmen für ihre schweizerische Drehmaschine von Tornos zu schließen. EUR
No obstante, dado que la velocidad de cada trabajo era fundamental y que la empresa carecía de competencias en cuanto a programación de TB Deco, QA recurrió a PartMaker para que les ayudara a salvar la brecha entre los programas CAD y CNC para su cabezal móvil de Tornos. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
WebFOCUS RStat ist eine leistungsstarke Lösung für prognostische Analysen, die die Lücke zwischen rückwärts und vorwärts gerichteten Ansichten von Geschäftsvorgängen schließt, um eine genaue und validierte Prognose über zukünftige Ereignisse oder Bedingungen zu ermöglichen. ES
WebFOCUS RStat, una avanzada solución de análisis predictivo que aúna la visión integral de las operaciones del negocio para permitir una previsión precisa y válida de eventos o condiciones futuras ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Während es anderen Tools an einer zentralisierten, flexiblen und benutzerfreund-lichen modularen Lösung für das Berichtswesen mangelt, hat ConVista diese Lücke erkannt und die ConVista Statutory Reporting for BW Lösung entwickelt.
Mientras otras herramientas carecen de una solución centralizada, fácil de usar, flexible y modular, ConVista ha hecho posible integrar estas cualidades en la solución ConVista Staturory Reporting con BW.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Avaaz mobilisiert Bürgerinnen und Bürger auf der ganzen Welt, um auf dringende Krisensituationen auf der ganzen Welt Einfluss zu nehmen und gemeinsam die Lücke zwischen der Welt, die wir haben und der Welt, die wir uns wünschen zu schließen.
Avaaz pone en marcha campañas instantáneas para abordar las crisis que pasan en cualquier parte del planeta y cerrar la brecha entre el mundo que tenemos, y el mundo que la mayoría de personas en cualquier parte del planeta quiere.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Cloud-Computing kann Ihnen helfen, die Lücke zwischen den Anforderungen Ihres Unternehmens und Ihren Möglichkeiten zu schließen, aber der Übergang zur Cloud bringt auch spezifische logistische Herausforderungen mit sich.
La informática en la nube puede ayudar a acercar posiciones entre las necesidades de su negocio y lo que puede ofrecer, pero la transición presenta su propio conjunto de desafíos logísticos.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite