Übersetzungen
[NOMEN]
Loch
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Straßen dort sind recht eng und hier und da voller Löcher.
ES
las carreteras son bastante estrechas y puedes encontrar baches en el camino.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das hat wahrscheinlich wenig mit der schlechten technischen Inspektion zu tun, sondern eher mit den vielen Löchern in der Strasse.
Esto tiene menos que ver con las inspecciones técnicas malas, mas bien son causa de los muchos baches.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Fast alle Strassen in Costa Rica sind einspurig und ohne Pannenstreifen, haben Löcher jeder Grösse und sind kurvig.
La mayoría de los caminos en Costa Rica son de una línea, sin respaldar, hay baches de todos los tamaños y pueden ser tortuosos.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Beachten Sie aber, dass andere Straßen als die Hauptstraßen oft unbefestigt sind. Auf den asphaltierten Straßen müssen Sie sich vor Löchern in der Straße in acht nehmen.
ES
Se debe tener en cuenta que solo las calles principales están pavimentadas, pero se debe tener cuidado al conducir por los baches que se encuentran en estas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
eingefangenes Loch
|
.
.
|
Bichat Loch
|
.
|
schweres Loch
|
.
.
|
positives Loch
|
.
.
.
.
|
leichtes Loch
|
.
.
|
metallisiertes Loch
|
.
|
stationäres Loch
|
.
|
Füll-Loch
|
.
|
geprägtes Loch
|
.
.
|
tiefgezogenes Loch
|
.
.
|
schwarzes Loch
|
.
|
gestanztes Loch
|
.
|
verstärktes Loch
|
.
|
trägerfreies Loch
|
.
|
aufgeriebenes Loch
|
.
|
feines Loch
|
.
|
freies Loch
|
.
.
|
unverrohrtes Loch
|
.
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Loch"
91 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Geschützt wird dieses Loch an der Vorderseite durch einen See, der durch einen Wasserfall mit einem weiteren See verbunden ist, und an der Hinterseite durch einen länglichen Bunker.
Se encuentra protegido por un lago en toda su parte anterior que se comunica con otro lago mediante una cascada de agua y en su parte posterior está resguardado por un bunker alargado.
Sachgebiete:
tourismus infrastruktur jagd
Korpustyp:
Webseite
Wenn wir uns zum Tee-off vorbereiten, sollten wir bei diesem Loch nicht vergessen, dass wir uns auf die linke Seite konzentrieren müssen, weil sonst rechts ein blinder Schuss auf uns wartet. Ebensowenig vergessen sollten wir den See und den Bunker auf der linken Seite.
En el golpe de salida, debemos apoyarnos a la izquierda de la calle, pues desde el lado derecho tenemos un golpe ciego a green, sin olvidarnos de que a la izquierda del green nos encontramos con un lago y un bunker.
Sachgebiete:
tourismus infrastruktur jagd
Korpustyp:
Webseite