linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 it 1
TLD Spanisch
com 2 it 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
Lust . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Lust . . . . . . . .
lust .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Lust haben auf . .
keine Lust haben .
Lust haben zu .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lust"

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Damit war der Grundstein für einen repräsentativen Wohnsitz sowie für einen Lust- und Tiergarten gelegt.
Fue el fundamento para un domicilio representativo, así como para un jardín de esparcimiento y un jardín zoológico.
Sachgebiete: historie architektur theater    Korpustyp: Webseite
Im Jahre 1569 kam das Anwesen durch Maximilian II. in habsburgischen Besitz, zu dem laut Kaufvertrag ein Haus, eine Mühle, ein Stall sowie ein Lust- und Obstgarten gehörte.
En el año 1569 cambió la propiedad a través de Maximiliano II a los Habsburgos. Según el contrato de compra pertenecían una casa, un molino, un establo, un jardín de esparcimiento y uno de frutales a la propiedad.
Sachgebiete: historie architektur theater    Korpustyp: Webseite
Es grenzt an ein Paradox, wenn sich ein so unterwürfig benehmendes Land - vor allem unter dem derzeitigen Präsidenten Uribe - an die nationale Souveränität appelliert und gleichzeitig jemand anderem - den USA - erlaubt, all das zu tun und zu treiben, worauf es Lust hat und wann immer es will. IT
Es paradójico que un Estado tan servil y arrodillado como Colombia -y en particular el que preside hoy Uribe- apele al concepto de soberanía cuando permite a EEUU hacer lo que quiere y cuando quiere. IT
Sachgebiete: historie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite