linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 52 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
verkehr-kommunikation 22 informatik 21 infrastruktur 16 informationstechnologie 10 internet 8 technik 7 e-commerce 6 tourismus 6 unterhaltungselektronik 6 verlag 6 nautik 5 sport 5 theater 5 geografie 3 kunst 3 luftfahrt 3 musik 3 verkehr-gueterverkehr 3 astrologie 2 auto 2 jagd 2 media 2 meteo 2 transaktionsprozesse 2 bahn 1 elektrotechnik 1 film 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 foto 1 gartenbau 1 landwirtschaft 1 mythologie 1 radio 1 raumfahrt 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Mast mástil 97
. poste 59 palo 12 torre 11 . . . . . . . . .
[Weiteres]
MAST .

Verwendungsbeispiele

Mast mástil
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Bauaufzüge von Ibergruas haben allesamt einen Mast, wodurch beste Leistung und höchste Sicherheit erzielt werden kann.
Los Montacargas que dispone Ibergruas son todos ellos sobre mástil obteniendo así unas mejores prestaciones y mayor seguridad.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Die Hälfte der Segel und Masten wurde von der starken Brandung zerstört.
La mitad de los competidores destrozaron mástiles y tablas con el impacto de las olas.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Allen anderen zerbrachen die Masten.
El resto han roto mástiles.
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Dank innovativer Konstruktionen wie unserem einzigartigen Mast mit geschlossenem Profil oder dem MoveControl™ Sitz gewinnt der Bediener an Komfort, Flexibilität und Produktivität.
Los diseños innovadores como por ejemplo nuestro exclusivo mástil de sección cerrada y el asiento MoveControl™ mejoran el confort, la flexibilidad y la productividad del operario.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bahn    Korpustyp: Webseite
Diese Brüche in der Schweißnaht treten auf der Rückseite des Beschlages, d. h. auf der im Mast liegenden Seite auf und sind daher nicht sichtbar.
El agrietamiento se produce en la parte trasera del herraje, dentro del mástil, por lo tanto no es visible desde fuera.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Als die Yacht ins Eis eindringt, wechselt sich das Team oben auf dem Mast ab, um einen Weg um die Eisschollen und Eisberge zu finden.
A medida que el barco entra en zona de hielos el equipo hace turnos en lo más alto del mástil para elegir la ruta más apropiada evitando icebergs.
Sachgebiete: geografie zoologie meteo    Korpustyp: Webseite
Die Übertragbarkeit von Skype-Anrufen auch dann, wenn es nicht möglich ist, die Masten im Übertragungswagen zu nutzen.
La capacidad para transmitir llamadas de Skype cuando no es seguro tener los mástiles de las antenas de las camionetas desplegados hacia arriba.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie einen Mast, Segel, Radar oder Heizung für Ihr Motorboot oder Segelboot kaufen?
¿Desea comprar un mástil, una vela, un radar o una calefacción para su motora o su velero?
Sachgebiete: luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Da Nordestland über viele Pinien verfügte, die sich als Masten für Segelschiffe eigneten, war auch der Schiffbau im 19. und 20. Jahrhundert intensiv und in Käsmu wurde eine Seefahrtsschule gegründet.
Dado que en el norte de Estonia había pinos adecuados para mástiles de veleros, la construcción de barcos fue intensa en los siglos XIX y XX y se estableció una escuela naval en Käsmu.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
die neuesten Boards, Kites, Segel, Masten und Gabelbäume sowie jedes erdenkliche Zubehör wie Neoprenanzüge, Trapeze, Helme sowie passende Taschen.
lo último en el mercado de tablas, cometas, velas, mástiles y botavaras así como cualquier accesorio imaginable como trajes de neopreno, arneses, cascos y todo tipo de bolsas apropiadas.
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


meteorologischer Mast . .
abgespannter Mast .
senkrechter Mast .
Schleppen am kleinen Mast .
Mast des Derrick .
am Mast montierter Transformator . .
Ausstrahlung über einen Mast .
Mast einer Freileitung . .
Enten und Gänse zur Mast .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mast"

265 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Um Kabelschäden zu vermeiden, müssen die Kabel sicher innerhalb des Masts verlegt werden.
El cable debe ser instalado de forma segura en el interion del mastil para evitarle posibles daños.
Sachgebiete: nautik technik meteo    Korpustyp: Webseite
Diebstahl und Vandalismus wird durch das solide Gehäuse und das mitgelieferte Sicherheitsschloss sowie durch eine erhöhte Anbringung am Mast erschwert.
Los armarios se suelen montar a una altura de 6 m, ayudados de un cerrojo para protegerlos de vandalismo y robo.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie absolut sicher sein wollen, dass niemand außer Ihnen Firefox Password Recovery Maste benutzt, so können sie ein Kennwort zum Zugriff aufs Programm eingeben.
Si quiere estar seguro que nadie más utiliza Firefox Password Recovery Master, mientras usted no está puede establecer contraseña de acceso para evitar que el programa sea ejecutado sin autorización.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
MAST 1 x Neutromix Scheiben für je 15 Schweine REPRODUKTION 1 x Neutromix Scheiben für je 8 Säue Dauer 80 Tage AUFZUCHT 1 x Neutromix Scheiben für je 45 Ferkel Dauer 80 Tage SCHWEINE IN DEN GEBURTSUND AUFZUCHTSTÄLLEN:
CEBADO 1 disco de Neutromix cada 15 cerdos EMBARAZO 1 disco de Neutromix cada 8 cerdas 80 días de duración DESTETEDESTETE 1 disco de Neutromix cada 45 cochinillos 80 días de duración NAVES DE ENTREGA Y DE DESTETE DE LOS CERDOS:
Sachgebiete: foto informatik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite