linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 3 com 2 ch 1 eu 1
TLD Spanisch
de 3 com 2 ch 1 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
abhören interceptar 73
. .
[NOMEN]
Abhören . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

abhören espiar 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abhören escuchas 21 . . .

Verwendungsbeispiele

abhören interceptar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir könnten z. B. dazu gezwungen sein, unter bestimmten Bedingungen persönliche Daten an die Regierung oder Dritte weiterzugeben. Dritte könnten eventuell auch unrechtmäßig Datenübertragungen oder private Mitteilungen abhören oder abrufen.
Por ejemplo, podríamos estar obligados a revelar información al Gobierno o a terceros si se diesen determinadas circunstancias, u otras personas podrían interceptar transmisiones o comunicaciones privadas de forma ilegal.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "abhören"

140 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Line out für zusätzliches Abhören DE
Line out para monitorización extra DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Verschlüsselung schützt die Vertraulichkeit des Datenaustauschs zwischen Ihnen und unserem Webserver und hilft, einen Missbrauch der Daten z.B. durch Abhören vorzubeugen. DE
Esta codificación protege la confidencialidad del intercambio de datos entre Vd. y nuestro servidor web y ayuda a evitar un uso doloso de los datos, p. ej., por monitores. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Sie müssen insbesondere das Mithören, Abhören und Speichern von Nachrichten durch andere Personen als die Nutzer untersagen, wenn keine Einwilligung der betroffenen Nutzer vorliegt. ES
En particular, han de prohibir que personas distintas de los usuarios escuchen, intercepten o almacenen comunicaciones sin el consentimiento de los usuarios afectados. ES
Sachgebiete: e-commerce verwaltung internet    Korpustyp: EU Webseite
Die SSL-Verschlüsselung ist und bleibt ein effektives Tool, um sensible Daten im Internet vor dem Abhören und der Überwachung zu schützen – laut den Aussagen von Edward Snowden im vergangenen Monat schützt sie sogar vor den NSA-Methoden. DE
El cifrado SSL sigue siendo una herramienta eficaz para proteger el tráfico en línea confidencial del espionaje y la vigilancia, incluso de la NSA, de acuerdo a los comentarios hechos por Edward Snowden el mes pasado. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite