linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage pregunta 9.239
. solicitud 1.953 consulta 609 demanda 165 pedido 163 . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage preguntas 110 solicita 42 solicitar 31 solicitudes 42 solicite 64 . . . . . . . . .
anfrage .

Verwendungsbeispiele

Anfrage pregunta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Anfragen können jedoch auch auf Deutsch, Spanisch oder Italienisch gestellt werden.
No obstante, puede hacer sus preguntas en alemán, español e italiano.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage an die EU über Möglichkeiten der Ausbildung oder der Freiwilligentätigkeit ES
Envía a la UE tus preguntas sobre educación u oportunidades de voluntariado ES
Sachgebiete: transport-verkehr verwaltung handel    Korpustyp: EU Webseite
Das sorgt für schnellste Reaktions- und Abwicklungszeiten und viele Anfragen können im persönlichen Kontakt umgehend beantwortet werden. DE
Garantizamos una respuesta y unos tiempos de procesamiento rápidos, además de muchas preguntas que se responden inmediatamente por nuestras personas de contacto. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "anfrage"

1335 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

*auf Anfrage und Verfügbarkeit
*Opcionalmente y sujeto a disponibilidad
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Weitere Optionen gerne auf Anfrage.
¡Otras opciones también están disponibles!
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Nähere Informationen hierzu erhalten Sie auf Anfrage.
Por favor contacte con nosotros para más información.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Typenschild finden Wichtig für Ihr Anfrage. ES
¡Encuentra tu tienda más cercana! ES
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
auf Anfrage Dental ölfreien Kompressor Quattro Tandem
Compresor dental sin aceite Quattro Tandem
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage senden wir Ihnen gerne weiteres Informationsmaterial zu. ES
Si lo desea, podemos enviarle material con información más completa. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie handel    Korpustyp: Webseite
Fest vereinbarte Liefertermine sind nur auf Anfrage möglich. ES
Los plazos de entrega fijos solo son posible con acuerdo previo de owayo. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Versandkosten in weitere Länder auf Anfrage oder mit Warenrechnung. DE
Gastos de envío a otros países a consultar o con la factura de la mercancía. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Корпус топливного фильтра Kraftstofffilter für FIAT Doblo Transporter Ukraine, Kovel auf Anfrage Kraftstofffilter für FIAT Doblo Transporter Ukraine, Kovel auf Anfrage Kraftstofffilter für MERCEDES BENZ Transporter Vereinigtes Königreich, West Midlands auf Anfrage ES
Корпус топливного фильтра el filtro de combustible para FIAT Doblo furgoneta Ucrania, Kovel negociable El filtro de combustible para FIAT Doblo furgoneta Ucrania, Kovel negociable El filtro de combustible para MERCEDES BENZ furgoneta Gran Bretaña, West Midlands negociable ES
Sachgebiete: nautik auto handel    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass ein Sponsoring nur auf Anfrage möglich ist. ES
Tengan presente que el patrocinio owayo debe ser aprobado por uno de nuestros trabajadores. ES
Sachgebiete: e-commerce sport handel    Korpustyp: Webseite
Da die Express-Kapazitäten begrenzt sind, ist dieser Service nur auf Anfrage möglich. ES
Debido a que la capacidad de producción es limitada, este servicio solo es posible bajo acuerdo con owayo. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wie hilfreich fanden Sie diesen Artikel als Antwort auf Ihre Anfrage? ES
¿Ha encontrado esta respuesta útil? ES
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
Kinderbetten stehen auf Anfrage zur Verfügung und müssen direkt im Hotel bezahlt werden.
Con reserva anticipada, puede disponer de cunas para bebés, a pagar directamente en el hotel.
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
Nach Absenden Ihres ausgefüllten Formulars und Ihres Nachweises wird Ihre Anfrage bearbeitet. ES
Una vez que haya entregado su constancia y formulario electrónico, su aplicación será procesada. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich erhalten Sie auf Anfrage einen detaillierten Kostenvoranschlag, wenn Sie mir Ihren Text zur Ansicht schicken.
Envíeme una copia de su documento para recibir un presupuesto detallado.
Sachgebiete: astrologie handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Für eine telefonische Anfrage (erste Orientierung, unverbindliche Information) steht Ihnen die Rechtsabteilung täglich zwischen 10.00 und 12.00 Uhr zur Verfügung. ES
En caso de necesitar una primera orientación, nuestro departamento jurídico estará a su disposición por teléfono diariamente en el horario de 10:00 h a 12:00 h. ES
Sachgebiete: verlag universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Bei Buchungen auf Anfrage kann die Überprüfung der Verfügbarkeit durch TT bis zu 7 Werktage in Anspruch nehmen. ES
En reservas „a consultar“, la respuesta de la confirmación por parte de TT puede tardar hasta 7 días laborables. ES
Sachgebiete: religion musik handel    Korpustyp: Webseite
Sie werden per E-Mail benachrichtigt, sobald Sie eine Antwort von einem unserer Support-Mitarbeiter erhalten haben. Anfrage ansehen charinin80
Se te notificará por email en cuanto recibamos una respuesta de uno de nuestros representantes del equipo de ayuda.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Auf schriftliche Anfrage werden Sie von uns darüber informiert, welche Daten wir über Ihre Person (z.B. Name, Adresse) gespeichert haben.
A requerimiento escrito le informaremos sobre los datos personales de usted (por ejemplo: nombre, apellido, dirección) que tenemos memorizados.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle folgenden Kommentare und Pinnwandeinträge von dem gleichen Anfrager werden ebenfalls direkt und automatisch als Notizen Ihrem Ticket hinzugefügt. ES
Todos los comentarios y publicaciones en el muro posteriores del mismo solicitante también se adjuntarán automáticamente al ticket adecuado como notas. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Versand per Nachnahme und Express-Zustellung bieten wir standardmäßig nur innerhalb Deutschlands an, für weitere Länder auf Anfrage. DE
El envío contra reembolso y la entrega Express sólo la ofrecemos de forma estándar dentro de Alemania, consúltenos para otros países. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
MAGIX wird im Rahmen der betreffenden Gesetze den Strafverfolgungsbehörden und Gerichten auf Anfrage Auskunft zum Zwecke der Strafverfolgung erteilen.
En el marco legal correspondiente, MAGIX proveerá de información a las autoridades judiciales y tribunales que lo precisen con motivos de procesos legales.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Einfach in unsere Suchmaske eingeben und Sie erhalten das Zepf-Produkt, das Ihrer Anfrage am Ehesten entspricht. DE
Introdúzcalo en nuestro formulario de búsqueda y encontrará el producto Zepf que mejor se ajusta a lo que busca. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Sie können den Status von bis zu 30 FedEx® Sendungen mit nur einer E-Mail-Anfrage verfolgen!
¡Puede realizar el seguimiento de hasta 30 envíos de FedEx con un solo correo electrónico!
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Auf der Seite mit den Suchergebnissen erscheint eine Liste mit den zu Ihrer Anfrage passenden Parkplätzen sowie eine Karte, auf der die jeweiligen Standorte der Parkplätze angezeigt werden. ES
En la página de resultados de la búsqueda encontrarás una lista de plazas de aparcamiento que coincidan con tus necesidades junto con un mapa que muestra su ubicación. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Nachdem Sie Ihre Design-Anfrage mit einer kurzen Beschreibung Ihrer Vorstellungen formuliert haben, erhalten Sie innerhalb von 24 bis 48 Stunden mehrere Dutzend Entwürfe von professionellen Designern.
Después de haber presentado su proyecto, con un resumen de sus expectativas, usted recibirá dentro de 24 a 48h varias decenas de proposiciones, desde diseñadores de talento.
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Bitte richten Sie Ihre Anfrage nach einem PIN-Code unter Angabe Ihrer Firmendaten und der DHL Kundennummer, für welche Sie den Code wünschen, an ecom_dhl@dhl.com. ES
Si desea saber más sobre la forma en que DHL utiliza sus datos personales, por favor, lea nuestra Declaración de la Protección de Datos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir stellen Live Chat, Telefon oder E-Mail auf 8 wichtigen Sprachen für Ihre Anfrage bereit, und haben mehr einfache Kanäle und Plattformen.
Tenemos servicio al cliente en línea, teléfono y 8 idiomas de correo electrónico. También tenemos diversos canales de acceso y plataformas.
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie mehr über uns erfahren möchten, freuen wir uns auf Ihre Anfrage. Wir begrüßen Sie immer mit einem Lächeln und würden uns über eine zukünftige Zusammenarbeit freuen.
Si te interesa saber más sobre nosotros te atenderemos con una sonrisa, los brazos abiertos y sobre todo con ganas poder trabajar contigo.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Sie können auf Ihre persönlichen Daten zugreifen, sie ändern oder löschen, oder Ihr Recht auf Einspruch gegen die Verarbeitung Ihrer Daten wahrnehmen, in dem Sie eine Anfrage an folgende Adresse schicken:
Puede acceder, pedir la modificación o la eliminación de los datos relativos a su persona, así como ejercer su derecho de oposición dirigiéndose a:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Im Bewusstsein dessen bietet Autocares Julià seinen Kunden (auf Anfrage über diese Website oder Telefonkontakt) maßgeschneiderte und unverbindliche Kostenvoranschläge sowie Beratung zur Annahme der Dienstleistung durch die Mitarbeiter an. ES
Conscientes de esta realidad, Autocares Julià ofrece presupuestos a medida sin compromiso (a través de esta web y teléfono de contacto) a sus clientes y asesoría para implementar el servicios entre los empleados. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Alhambraonline.com stellt dem Benutzer die angemessenen technischen Mittel zur Verfügung, damit dieser nach vorheriger Anfrage Zugang zu diesem Hinweis über die Datenschutzbestimmungen oder sonstige relevante Informationen bekommt und seine Zustimmung geben kann, dass Alhambraonline.com mit der automatisierten Behandlung seiner persönlichen Daten entsprechend dieses Dokuments verfahren darf.
Con este objeto, Alhambraonline.com proporcionará a los Usuarios los recursos técnicos adecuados para que, con carácter previo, puedan acceder a este aviso sobre la Política de Protección de Datos o a cualquier otra información relevante y puedan prestar su consentimiento a fin de que Alhambraonline.com proceda al tratamiento automatizado de sus Datos Personales.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte senden Sie uns Ihre Anfrage per Email an de.warranty.flight@edreams.com und folgen Sie den Anweisungen, die Sie unter http://www.edreams.de/engine/campaigns/priceWarranty/ finden, um die entsprechende Leistung zu erhalten. Dies muss innerhalb von 48 Stunden nach Ihrer Buchung auf www.edreams.de geschehen.
Para beneficiarte de esta garantía, debes enviar un e-mail a garantia.vuelo@edreams.com, siguiendo las instrucciones que encontrarás en www.edreams.es/engine/campaigns/priceWarranty/, dentro de las 48 horas siguientes a tu compra en www.edreams.es.
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite