linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4 de 2 org 1
TLD Spanisch
com 4 de 1 es 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
aufbauen . . . .
[NOMEN]
Aufbauen .
[Weiteres]
aufbauen . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aufbauen . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Aufbauen der Elektroden .
die Absätze aufbauen .
Mehrfachrahmen erfolgreich aufbauen .
aufbauen,eine parallele Transaktion- .
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauen .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "aufbauen"

212 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Aufbauen Schritt für Schritt:
Montaje paso por paso:
Sachgebiete: kunst bau technik    Korpustyp: Webseite
Aufbauen und Kalibrierung von Anlagen und Maschinen
Colocación y calibración de instalaciones y máquinas
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau auto    Korpustyp: Webseite
Durch das Modul-Anfangsstück lässt sich der Grundrahmen sogar von nur einer Person aufbauen.
Con la pieza inicial Modul, el marco básico puede montarlo incluso una sola persona.
Sachgebiete: bau technik internet    Korpustyp: Webseite
Hierdurch nimmt das Aufbauen mehr Zeit in Anspruch, und Frustration kann mit jedem Fehler entstehen. ES
El montaje se retrasa y la frustración crece de manera que se pueden hacer muchos fallos. ES
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
AUF-/ABBAU Lässt sich in 10 Sekunden öffnen und in weniger als 2 Minuten aufbauen.
MONTAJE/DESMONTAJE Se abre en 10 segundos, se instala en menos de 2 minutos.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das modulare MELANO-System lässt sich zeitsparend aufbauen und auch später mit verschiedenen Optionen nachrüsten.
El sistema modular MELANO puede instalarse con rapidez y también puede equiparse con posterioridad con diferentes opciones.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Denn man kann je nach den Forderungen der Lärmdämmung oder Brandsicherheit an jeder Wandseite eine oder mehrere Schichten aufbauen.
Aquí también se puede aplicar una o más capas de paneles, de acuerdo con las exigencias de aislamiento acústico y resistencia al fuego.
Sachgebiete: oekologie bau foto    Korpustyp: Webseite