linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 6
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
beherrschen . . . .
sich beherrschen . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

beherrschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "beherrschen"

547 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Architektur ist eine Familie von CPUs (Prozessoren), die dieselben Befehle beherrschen.
Una arquitectura es una familia de CPUs (procesadores) que ofrecen soporte a las mismas instrucciones.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie C++ oder Python beherrschen, können Sie beim Programmieren helfen.
Si eres programador y puedes programar en C++ o Python, por favor, considera contribuir al esfuerzo de la codificación.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie müssen eine Sprache fließend beherrschen, aber kein professioneller Übersetzer sein, um eine Wiki-Seite zu übersetzen.
Per traduir una pàgina wiki necessiteu parlar amb fluïdesa en un idioma, però no cal ser un traductor professional.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dieser Modus funktioniert nicht durch Firewalls, er funktioniert aber mit alten FTP-Servern, die den Passive-Mode nicht beherrschen.
No funcionará a través de cortafuegos pero seguramente funcionará con viejos servidores FTP que no soportan el modo pasivo.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nachteile:Die komplette Entwicklung des Projektes aus einem Entwurf erfordert (besonders bei komplexen Animationen) viel Arbeit und Zeit - und Sie müssen die Flash-Technologie wirklich beherrschen.
Desventajas: Desarrollar todo el protecto desde el inicio, especialmente cuando la asnimación es compleja, toma mucho tiempo y esfuerzo. Y realmente debe estar sumergido en la tecnología Flash.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Stehen Sie noch am Anfang Ihres Lernprozesses um die Englische Sprache zu erlernen, beherrschen Sie bereits die grundlegende englische Grammatik und die gängigen Vokabeln.
Los estudiantes de nivel básico poseen los fundamentos de gramática y vocabulario básicos de inglés.
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite