linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 17 de 2 at 1
TLD Spanisch
com 17 es 2 de 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
beherrschen dominar 657
controlar 225 . .
sich beherrschen . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

beherrschen domina 19 controlan 20 saber 13 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

beherrschen dominar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ihr alter Feind Lindsay Davenport beherrschte den ersten Satz des abschließenden Spiels und führte zweite.
Su viejo enemigo Lindsay Davenport dominó el primer sistema del juego final y conducía segundo.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Rachel Atherton beherrschte das Geschehen im World Cup der Damen – sie holte sich vier von sechs Siegen.
Rachel Atherton dominó en la categoría femenina, con cuatro victorias de seis.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Es gibt viele Wege, das Wasser zu beherrschen, aber nur wenige, die einen sicheren Transport gewährleisten.
Hay múltiples maneras de dominar el agua, pero solo unas pocas de dominar el transporte de forma segura.
Sachgebiete: sport auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "beherrschen"

547 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

um die neue Ausrüstung richtig zu beherrschen.
para aprender a usar las nuevas funciones.
Sachgebiete: film literatur sport    Korpustyp: Webseite
Jungs wie der dreifache Weltmeister Mick Fanning beherrschen buchstäblich nichts, was Jordy nicht auch beherrschen würde.
No hay absolutamente nada que un triple campeón del mundo como Mick Fanning sea capaz de hacer que Jordy no pueda hacer.
Sachgebiete: film sport media    Korpustyp: Webseite
Ich versuche, den Schmerz mit mentaler Kraft zu beherrschen.
Intento modular el dolor a través de un enfoque mental.
Sachgebiete: mythologie sport media    Korpustyp: Webseite
Gäste sind herzlich willkommen - wenn sie das Spiel lieben, es respektieren und die Etikette beherrschen.
Todos los visitantes son bienvenidos, si aman este deporte, lo respetan y cumplen con la etiqueta.
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Handling des EN-zertifizierten APUS ist agil aber ohne größere Umgewöhnung von Gleitschirmfliegern zu beherrschen. DE
El manejo del APUS, homologado EN, es ágil pero no requiere un gran cambio para los pilotos de parapente. DE
Sachgebiete: luftfahrt sport internet    Korpustyp: Webseite
Diese geheimnisumwobenen und rücksichtslosen Kämpfer wollen den Feindseligkeiten ein Ende bereiten, indem sie beide Konfliktparteien beherrschen.
Envuelto en un halo de secretismo, estos operativos implacables y sin escrúpulos quieren terminar con las hostilidades suprimiendo a ambas partes del conflicto.
Sachgebiete: sport radio internet    Korpustyp: Webseite
Russische Spieler beherrschen seitdem dieses Event — sie konnten sich bisher 14 der 21 Titel sichern. ES
Los jugadores rusos han dominado la competición, ganando 14 de los 21 títulos en juego. ES
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus können die Vorteile einer auf diese Art verstärkten Attacke von allen Pokémon genutzt werden, die sie beherrschen.
Y es más: ¡las ventajas de potenciar un movimiento estarán a disposición de todos los Pokémon que sepan ese movimiento!
Sachgebiete: film astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Zuerst und vor allem beherrschen die wahren und gro?artigen Spieler des Pokers in allen Spieldisziplinen die Grundlagen.
Sobre todo, los verdaderos jugadores grandes en todas las disciplinan del juego maestrean los fundamentales.
Sachgebiete: astrologie sport soziologie    Korpustyp: Webseite
Jedes Detail eines jeden Trek Speed Concept ist darauf ausgelegt, die Raddisziplin zu beherrschen und deine Kräfte für den Lauf zu schonen.
Cada detalle de cada bici Speed Concept de Trek está diseñado para aplastar la etapa de ciclismo y dejarte con lenergía suficiente para acabar con la carrera.
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Er war 1990 das erste professionelle internationale Tennisturnier Russlands. Russische Spieler beherrschen seitdem dieses Event — sie konnten sich bisher 14 der 21 Titel sichern. ES
Los jugadores rusos han dominado la competición, ganando 14 de los 21 títulos en juego, con Yevgeny Kafelnikov a la cabeza, que logró cinco títulos consecutivos entre 1997 y 2001. ES
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese Technik ist wesentlich schwieriger zu beherrschen als das Schwimmen mit zwei einzelnen Flossen, aber dafür effizienter, da die Freediver damit tiefer tauchen können.
Es una técnica mucho más difícil de utilizar que las dos aletas, pero mucho más eficiente y que permite bajar a mayor profundidad.
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Er verbrachte das ganze Jahr damit, die EWS zu beherrschen (offensichtlich eine weitere Disziplin, in der er anscheinend hervorragend ist) und raste dann mit seinem Yeti SB66C Enduro-Bike auf den dritten Platz der DH-Weltmeiserschaften.
Se pasó todo el año repartiendo cera en el EWS (otra disciplina más donde brillar) y luego entró como un elefante en una cacharrería en los Mundiales de DH con su bici Yeti SB66C de enduro, para lograr la tercera plaza.
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite