linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
einsetzen utilizar 6.253
usar 1.338 emplear 1.126 . . . . .
[NOMEN]
Einsetzen . .
[Weiteres]
einsetzen implantar 48 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsetzen utilizarse 34 utilizan 127 uso 98 crear 55 aplicar 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

einsetzen utilizar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Delphin ist ein Motiv , das seit der Antike bekannt ist und häufig an Stelle von Voluten als Stütze eingesetzt wird. DE
Dolphin es un motivo que se conoce desde la antigüedad y se utiliza a menudo en lugar de volutas de apoyo. DE
Sachgebiete: kunst theater technik    Korpustyp: Webseite
Kann sowohl auf unbehandelten als auch geölten und gewachsten Oberflächen eingesetzt werden.
Puede utilizarse en superficies sin tratar, tratadas con aceite y enceradas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Es kann ein Offline- System wie auch ein Online-System eingesetzt werden.
es posible utilizar el sistema fuera de línea o en línea.
Sachgebiete: luftfahrt technik internet    Korpustyp: Webseite
EGFM wurde in etwa 100 öffentlichen Schwimmbädern in Großbritannien eingesetzt und hat noch nie eine Person zugeschnitten. UK
EGFM fue utilizado en cerca de 100 piscinas de uso público en Gran Bretaña y nunca ha cortado una persona. UK
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
AdBlue® kann unter fast allen Wetterbedingungen eingesetzt werden.
AdBlue® puede utilizarse prácticamente con independencia de las condiciones meteorológicas.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Drehmoment-Aufnehmer, die andernorts als Referenz-Aufnehmer eingesetzt werden sollen, müssen ihrerseits eine möglichst hochwertige Kalibrierung erfahren.
Los transductores de par que se utilizan como transductores de referencia requieren una calibración de alta calidad.
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Produkt wird in Kombination mit einer Gasheizung eingesetzt. IT
el producto se utilizará combinado con una caldera de gas IT
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Beide Strahlquellen können eingesetzt werden, ohne die Linse zu wechseln
Ambas fuentes de láser pueden utilizarse sin cambiar la lente.
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Sie kann als Bank oder Sitztribüne eingesetzt werden, mit verschiedenen Steigungen und polygonalen Grundrissen. ES
Puede utilizarse como tribuna de bancos o de asientos con diferentes gradientes y plantas poligonales. ES
Sachgebiete: sport radio technik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet

39 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"

1570 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Einfach ausspülen und wieder einsetzen. ES
solo se tiene que lavar y volver a colocar. ES
Sachgebiete: gartenbau foto technik    Korpustyp: Webseite
Präzises Einsetzen und Entfernen der Matrize EUR
Colocación y retirada precisas de las matrices EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Standardisierte Elemente, Bauteile, Baugruppen zur einfachen Wiederverwendung einsetzen AT
Utilice partes, elementos y componentes estandarizados para facilitar la reutilización de los mismos AT
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Sie können Ihre eigenen Kapazitäten zielgerechter und kostengünstiger einsetzen. DE
Usted puede planificar mejor su capacidad, según objetivos y economía. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
6. Ventile wieder einsetzen und auf Beweglichkeit überprüfen DE
6. Reponer las válvulas y comprobar el buen movimiento. DE
Sachgebiete: luftfahrt foto technik    Korpustyp: Webseite
Induktive Erwärmung lässt sich in vielen Anwendungen einsetzen. DE
Aplicaciones del calentamiento por inducción DE
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
Zum Einsetzen der neuen Teile verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Para encajar los nuevos recambios, lleva a cabo el mismo procedimiento pero al revés.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Die nachfüllbaren Kapseln lassen sich schnell und leicht einsetzen, einfach den Halter öffnen und die Kapsel einsetzen.
Las cápsulas de recambio son fáciles de colocar, solamente hay que abrir el porta-cápsulas e insertarlas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie ein Wechselmagazin zur Lagerung Ihrer Tastereinsatzmodule einsetzen möchten, ist lediglich ein einfacher Ausrichtvorgang erforderlich. ES
Si prefiere instalar un módulo cambiador de palpadores, también es muy fácil, sólo tiene que seguir un pequeño procedimiento de alineación. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik informatik    Korpustyp: Webseite
Wer einen Gartentisch aus Metall hat, kann die Magnete natürlich bequem zur Befestigung des Tischtuchs einsetzen: EUR
Naturalmente, las personas que tengan una mesa de metal, podrán fijar el mantel más fácilmente: EUR
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Alle Powermax-Anlagen, die einen Duramax Brenner oder einen Duramax Nachrüstbrenner einsetzen
Todos los sistemas Powermax que usan una antorcha Duramax o antorcha modernizada Duramax
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Zum Einsetzen von komponenten der Rain Bird Micro-Bewässerung in das 16 mm PE-Rohr: ES
Se utiliza para instalar componentes Rain Bird de riego localizado: ES
Sachgebiete: technik raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Der erste übernimmt das Rollformen der Verschlusskappe und der zweite das Einsetzen von Dichtungen oder Plastikausgusslippen.
la primera lamina el cierre y la segunda inserta las capas protectoras o los pitorros/dosificadores de plástico.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die MRA 6 kann auch zum Einsetzen von Metall- oder doppelseitigen Scheiben verwendet werden.
La máquina MRA 6 también permite insertar discos metálicos o de doble cara
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn eine Implantateinheilung versagt kann und sollte man ein weiteres Implantat einsetzen.
Cuando un implante fracasa puede y debe volver a colocarse otro para sustituirlo.
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
Die Geräteeinstellung bleibt beim Einsetzen eines neuen PD-Tips gleicher Größe erhalten. DE
El ajuste del aparato se conserva al colocar una nueva punta PD de la misma capacidad. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Einschaltverzögerung Audiomatic verhindert das Pfeifgeräusch, das beim Einsetzen der Hörsysteme entstehen kann.
El retardo de conexión Audiomatic evita los pitidos que se pueden producir cuando se colocan los audífonos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Mit Tableau konnten wir wirklich aufdecken, wie wir vorhandene Ressourcen besser einsetzen können.
Tableau realmente nos ayudó a comprender cómo sacar mayor provecho de los recursos que tenemos.
Sachgebiete: radio technik internet    Korpustyp: Webseite
Sobald die Haarverlängerungen bereit liegen, kann mit dem Einsetzen begonnen werden.
Una vez que tenga las extensiones de cabello listo.
Sachgebiete: film technik informatik    Korpustyp: Webseite
Er lässt sich schnell und einfach von einer Person ohne zusätzliche Unterstützung einsetzen.
Puede colocarse de manera rápida y sencilla por una sola persona sin la necesidad de una asistencia adicional.
Sachgebiete: technik finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Die neuen PB Swiss Tools MecaTorque Drehmomentwerkzeuge lassen sich vielfältig einsetzen.
Las nuevas herramientas dinamométricas MecaTorque de PB Swiss Tools son muy versátiles.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Hier finden Sie interessante Anwendungen unserer Kunden die ergonomische Stereomikroskope einsetzen…
Descubra lo que piensan nuestros clientes sobre la gama pionera de microscopios estereoscópicos de Vision Engineering…
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
Das liegt daran, dass wir mehr Ressourcen in die fortlaufende Weiterentwicklung der Plasmaschneidtechnik einsetzen als alle anderen Unternehmen.
Se debe a que continuamente dedicamos más recursos a la ingeniería de corte por plasma que cualquier otra compañía.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Ränder der Steckplätze sind ausgestellt, konisch und geneigt, so dass das Einsetzen der Bits einfacher wird. IT
Los bordes de los huecos están acampanados, inclinados y son cónicos para que resulte más sencillo colocar las puntas. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Angeregt durch die Anwendung Flasche und Trinkrucksack reinigen wollte ich die Magnete einsetzen, um in die Kugeln zu gelangen. IT
Inspirado por la aplicación Limpiar botella y mochila de hidratación, me propuse llegar al interior de las esferas. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Motoren für die Drehung des Fräskopfs und Zylinder für die Verankerung und den Vorschubdruck der Maschine, Einsetzen der Wölbsteine usw. ES
como los motores para el giro del cabezal de perforación y cilindros para el anclado y empuje del avance de máquina, colocación de dovelas, etc. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Um das Verfahren wirtschaftlich einsetzen zu können, muss man seine technologischen Vorteile – aber auch seine Leistungsgrenzen kennen.
Para poder integrar el proceso del modo más económico, deben conocerse tanto sus ventajas tecnológicas como sus límites.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Besondere Kontrollen bei der Fertigung dieser Bürsten gewährleisten eine absolut gleichmäßige Qualität, welche sich für viele Anwendungen problemlos einsetzen läßt. DE
Los estrictos controles de calidad durante la producción garantizan la más alta calidad permitiendo una operación sin problemas para la mayoría de aplicaciones. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Es gibt viele gute Gründe, warum Sie die neuesten Messsysteme von Renishaw einsetzen und Ihre Arbeitsprozesse verbessern sollten. ES
Hay muchas buenas razones para adquirir los últimos sistemas de medición de Renishaw y mejorar su negocio. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
So lässt sich das DT-970 beispielsweise über Bluetooth® oder direkt per USB als extern angeschlossener Scanner einsetzen.
De este modo, el DT-970 puede emplearse como escáner de conexión externa, ya sea por Bluetooth® o directamente por USB.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Ich machte mir keine Sorgen über die Schmerzen nach dem Einsetzen der Implantate. Aber es war natürlich schwierig. ES
No estaba preocupada por el dolor una vez que se hubieran colocado los implantes pero, por supuesto, fue difícil. ES
Sachgebiete: marketing technik versicherung    Korpustyp: Webseite
Als Low Profile- (LP) oder Mini Master-Brackets erhältlich, unter Anwendung von diagonalem Torque und diagonaler Abwinkelung für hohen Patientenkomfort und einfaches Einsetzen
Disponible como LP (bajo perfil) o serie Mini Master, que utiliza torque diagonal y regulación para la comodidad del paciente y la facilidad de colocación
Sachgebiete: verlag technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine ältere Version als 2.4.0 einsetzen und das automatische Update nicht durchführen wollen, dann folgen Sie den Anweisungen unter Manuelle Aktualisierung.
Si estás usando una versión anterior a la 2.4.0 y no quieres seguir el proceso de actualización automática, deberás seguir el procedimiento de actualización manual.
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vorgefertigte Passplatten reduzieren nicht nur die Arbeitskosten bei der Installation und Reparatur, sondern sie erleichtern auch die Bestandsführung und verringern das Verletzungsrisiko durch Schneiden und Einsetzen scharfkantiger Passplatten.
Las placas de ajuste prefabricadas reducen no solamente los costes de trabajo durante la instalación y reparación, sino que también facilitan el control de existencias y reducen el riesgo de lesión por cortes e inserción de las placas de ajuste afiladas.
Sachgebiete: radio foto technik    Korpustyp: Webseite
Ein ATLANTIS-Abutmentduplikat ist besonders nützlich, wenn der Zahnarzt ein endgültiges Abutment während der Einheilungsphase einsetzen möchte und der Zahntechniker die endgültige Versorgung später herstellt. ES
Un duplicado de pilar ATLANTIS es especialmente útil cuando un clínico desea colocar un pilar final durante la cicatrización, pero además permite al técnico del laboratorio disponer del tiempo necesario para producir la restauración final. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Innovative Frästechnologien lassen sich für unterschiedlichste Auto­komponenten einsetzen, wie etwa für aufwendig gestaltete Felgen. hyperMILL® 5AXIS enthält zudem Pakete für spezielle automobile Anforderungen.
Las tecnologías de fresado innovadoras pueden emplearse para los componentes más variados del automóvil como, por ejemplo, para llantas de complicado diseño. hyperMILL® 5AXIS contiene además paquetes para requisitos especiales de la industria del automóvil.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Maschinensimulationen lassen sich einsetzen, um den Bearbeitungs­prozess zu kontrollieren, zu bewerten und zu optimieren. Dazu gehört auch die Berechnung und Visualisierung des Material­abtrages.
Las simulaciones de máquinas pueden emplearse para controlar, evaluar y optimizar el proceso de mecanizado, incluyendo el cálculo y visualización del arranque de material.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Schnell selbst einrichten – flexibel einsetzen Mit unserer universellen SELOGICA Steuerung programmieren Sie Sechs-Achs-Roboter von Kuka genauso komfortabel wie ALLROUNDER Spritzgießmaschinen und MULTILIFT Robot-Systeme.
Ajuste rápido individual – Utilización flexible Nuestra unidad de pilotaje universal SELOGICA le permitirá programar cómodamente tanto los robots de seis ejes Kuka como las máquinas de inyección ALLROUNDER y los sistemas de robot MULTILIFT.
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Spezielle Belüftungsöffnungen im 23-Liter-Einsetzeimer gewährleisten, dass nach dem Einsetzen des Müllbeutels überschüssige Luft aus dem Behälter entweichen kann - dadurch wird die Entstehung eines Vakuums beim Herausnehmen des vollen Müllbeutels verhindert
Los orificios de ventilación especiales del cubo interior de 23 litros garantizan la evacuación del exceso de aire al introducir la bolsa e impiden la formación de vacío al extraer la bolsa llena
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite