linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 8 de 4 es 1
TLD Spanisch
com 8 es 4 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ verkehr-kommunikation ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
etw. entwickeln .
entwickeln . . . .
sich entwickeln .
[NOMEN]
Entwickeln .
[Weiteres]
entwickeln .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich entwickeln . .
entwickeln desarrollando 389 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Vorrichtung zum Entwickeln .
Vorrichtung zum automatischen Entwickeln .
Moeglichkeiten fuer umfassenderes Reisen entwickeln .
Trog zum Entwickeln von Filmen .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "entwickeln"

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir entwickeln eigene Lösungen. ES
Creamos nuestros diseños propios. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
Organisieren Sie Ihre Reise und entwickeln Sie Ihre eigene Seite
Organiza tu viaje y crea tu página personal
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die schnelle Zufahrt ermöglichen die Fluglinien, die sich ständig entwickeln, die internationalen Wege und Eisenbahn.
Se llega a Polonia muy rápido gracias a desarollo de agencias de viaje, vías internacionales y conexión de trenes.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dank seines milden Klimas konnte sich in seiner Umgebung und auf seinen Inseln eine mediterrane Vegetation entwickeln. ES
Su suave clima sin embargo ha contribuido a que en sus islas y alrededores se haya desarrollado una vegeta.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Rescue Diver wird dir dabei helfen ein besseres Verständnis für die Vorbereitung und die Vermeidung von Notfällen zu entwickeln und wie man auf solche reagiert.
El entrenamiento de rescate te ayudará a prepararte para prevenir problemas y aprender a reaccionar adecuadamente en emergencias de buceo (en el caso de que las hubiera).
Sachgebiete: kunst verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
>> Auf Grund seiner langjährigen Erfahrung konnte die in Reilly ansässige Firma PJ eine erfolgreiche exklusive Produktreihe für die Erstausrüstung und den Aftermarket entwickeln.
>> Respaldada por su experiencia, la planta PJ de Reilly ha desarrollado con éxito una gama exclusiva para el mercado de piezas originales y el mercado de recambios.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Um die Kunden bei der Verbesserung der Produktivität zu unterstützen, hat IVECO alles daran gesetzt, eine Telematiklösung mit maximalem Serviceangebot zu entwickeln:
Para ayudar a los clientes a mejorar su productividad, Iveco ha trabajado intensamente definiendo una solución telemática que puede sacar el máximo partido de la oferta de asistencia.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Neuperlach zählt zu den jungen Münchener Stadtteilen, die in den letzten Jahrzehnten groß geworden sind. Viele Unternehmen, die neue Technologien entwickeln, haben sich hier niedergelassen.
Neuperlach es una de las nuevas áreas de Múnich que han crecido considerablemente en las últimas décadas gracias al gran número de empresas tecnológicas que han establecido aquí su sede.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Píxel Ingeniería bietet Anzeigetafeln mit Standardformaten an, die den gewöhnlichen Bedarf in jeder Hinsicht abdecken. Außerdem besteht die Möglichkeit, speziell auf die Kundenwünsche zugeschnittene Produkte zu entwickeln. ES
Píxel Ingeniería ofrece marcadores con formatos estándar que cubren las necesidades habituales, y ofrece la posibilidad de cualquier tipo de personalización requerida por el cliente. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Durchführung von genauen Analysen im Hinblick auf die Pläne der Regierungen in den Bereichen Infrastruktur und Betriebsystemen im Schienenverkehr auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene und falls nötig, die entsprechenden Gegenmaßnahmen entwickeln.
Efectuando análisis estrictos de los planes gubernamentales en relación a las infraestructuras y los sistemas de explotación ferroviarios a nivel regional, nacional y europeo y elaborando-si ello fuera necesario-las pertinentes contrapropuestas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung politik    Korpustyp: Webseite
Der Trend zum Einsatz von Blechen mit komplexeren Eigenschaften verlangt von der Automobilindustrie, ein besseres Verständnis für die Auswirkungen dieser Eigenschaften auf die Robustheit der Umformung zu entwickeln. Dazu bietet AutoForm-Sigma eine optimale Unterstützung.
Para la industria de automoción en general, la tendencia a emplear chapas con propiedades más complejas requiere un mejor entendimiento del efecto de estas propiedades en la robustez del estampado – AutoForm-Sigma ayuda a proporcionarlo.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Heute haben sich diese Viertel in eine Künstlerhochburg verwandelt (mit zahlreichen Kulturzentren in ehemaligen Fabriken wie der Spinnerei oder dem Westwerk), und die vielen Kneipen, die Jahr für Jahr wie Pilze aus dem Boden schießen, entwickeln sich immer mehr zum Treffpunkt der Nachtschwärmer und Szenegänger (insbesondere rund um die Karl-Heine-Straße). ES
Hoy, estos barrios se han convertido en un bastión de artistas (con centros culturales acondicionados en antiguas fábricas como la Spinnerei o el Westwerk) y son muchos los bares que abren de año en año atrayendo a cada vez más habitantes de la noche (especialmente en la zona de la Karl-Heine-Strasse). ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite