linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 7 de 3 ch 2 es 1 net 1
TLD Spanisch
com 7 es 4 ch 1 de 1 net 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
erfahren . . . . .
[ADJ/ADV]
erfahren . . . . .
[Weiteres]
erfahren . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erfahren experiencia 160 obtener 134 sabido 65 vea 63 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"

1971 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Preise und Verfügbarkeit können unangekündigt Änderungen erfahren.
Los precios y la disponibilidad pueden estar sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Sehen Sie genauer hin erfahren Sie mehr
Mirar más de cerca entender mejor
Sachgebiete: controlling ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über die Geschichte des Klavierbaues DE
Conozca más sobre la historia de la construcción de pianos DE
Sachgebiete: verlag musik boerse    Korpustyp: Webseite
Diese Informationen können unvollständig oder gekürzt sein und können jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen erfahren.
Las informaciones pueden estar sujetas a modificaciones en todo momento y sin previo aviso.
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über die Entwicklung von Jones Lang LaSalle zu einem nachhaltigeren Unternehmen ES
Jones Lang LaSalle detecta un incremento en el volumen inversor en el segundo semestre de 2013 ES
Sachgebiete: boerse weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie das Neueste über Markus Siegl im vollständigen Profil auf Investing.com
Entérese de lo último sobre José Luis Cárpatos, visite su perfil completo en Investing.com
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen dieser Dienstleistungen bewerten erfahrene Analysten alle relevanten Tarifoptionen, die durch den lokalen Versorger angeboten werden.
Como parte de este servicio nuestros analistas evalúan todas las opciones tarifarias disponibles.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling boerse    Korpustyp: Webseite
Im Laufe unseres Werdegangs hat Atosaein beachtliches Wachstum erfahren und sich in Bezug auf Qualität und Prestige als eine Referenzmarke konsolidiert. ES
A lo largo de nuestra historia, ATOSA ha tenido un crecimiento importante que se ha consolidado en una marca de referencia en calidad y prestigio. ES
Sachgebiete: radio technik boerse    Korpustyp: Webseite
Diese zuverlässige und technisch hochentwickelte Ressource eignet sich dank ihrer intuitiven Bedienung auch für Einsteiger und ist dennoch selbst für erfahrene Benutzer leistungsvoll genug.
Es un recurso sólido, técnicamente avanzado y fácil de usar, así que es lo suficientemente intuitivo para usuarios principiantes pero lo bastante potente para usuarios avanzados.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
* Um Ihnen eine hervorragende Beratung bieten zu können arbeitet die DCD AG mit einem Netzwerk erfahrener Partner aus der Steuer- und Rechtsberatung zusammen. EUR
* Para poder ofrecerles una asesoría excelente, DCD AG colabora con una red de socios de asesoría fiscal y legal. EUR
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite