linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 6 de 6 eu 5 es 1
TLD Spanisch
com 6 de 5 eu 5 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ steuerterminologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
erfahren . . averiguar 244 . .
[ADJ/ADV]
erfahren . . . . .
[Weiteres]
erfahren . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erfahren experiencia 160 ver 101 sabrá 79 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"

1971 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Erfahren Sie mehr über das Unternehmen Generali Versicherung. ES
Tu seguro decesos online ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie hier, wie Sie in 2 Schritten Mitglied werden können. DE
Infórmese aquí como hacerse socio en solo dos pasos. DE
Sachgebiete: verlag steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie hier, wie Sie in 2 Schritten Mitglied der AHK Nicaragua werden können. DE
Infórmese aquí como hacerse socio en sólo dos pasos. DE
Sachgebiete: verlag steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Welche Regeln in Ihrem Fall gelten, erfahren Sie bei Ihrer nationalen Kontaktstelle. ES
Comprueba en tu punto nacional de contacto las normas aplicables en tu caso. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Mehr über das Projekt erfahren Sie auf der Homepage unserer Schwesterfirma bravissimmo GmbH. DE
Más sobre el proyecto se puede encontrar en la página prinicipal de nuestra empresa hermana bravissimmo GmbH. DE
Sachgebiete: verlag steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Hier erfahren Sie, welche Beiträge für hauptberuflich Selbstständige ab 1. Januar 2015 gelten. DE
Aquí le informamos de las cuotas que entran en vigor a partir del 1 de enero de 2014 para los autónomos a jornada completa. DE
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Für eine Marke der Weltklasse benötigt man Mitarbeiter, die Wertschätzung erfahren und stolz auf ihre Tätigkeit für diese Marke sind.
Para poder ofrecer una marca de renombre se necesitan individuos que estén valorados y orgullosos de formar parte de nuestra organización.
Sachgebiete: steuerterminologie politik handel    Korpustyp: Webseite
Der Euriborwert würde somit eine Senkung von -0,343 Punkten erfahren, verglichen mit dem Euriborwert Stand Juni 2009. ES
Si comparamos con el mes de Agosto del ejercicio precedente, experimenta una bajada de -1,22 puntos. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Ungenutzte Bankbestände werden nach 18 Monaten mit dem Basiswert vergütet. Weitere Informationen erfahren sie bei Ihrem Kundenbetreuer.
Transcurridos los 18 meses las existencias disponibles en el banco se reembolsan al valor básico.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Physiotherapeut sind, erfahren Sie hier, welche Dokumente und Formalitäten die nationalen Behörden des Landes, in dem Sie arbeiten möchten, verlangen: ES
Si eres fisioterapeuta, infórmate sobre los documentos y trámites que piden las autoridades nacionales del país donde deseas ejercer: Alemania Alemania Alemania English (en) Alemaniaen Austria Austria Austria Deutsch (de) English (en) Austriadeen ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Außerdem erfahren Sie in diesem Abschnitt, ob die Möglichkeit besteht, ein Testament eintragen zu lassen und, wenn ja, bei welcher Institution. ES
Se le indica igualmente si es posible registrar su testamento así como el organismo en cuestión. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
In diesem Fall erfahren Sie, obwohl Betfair weiß, wer die jeweiligen Wettpartner sind, nicht, gegen wen Sie wetten, und Ihre Wette kann auch von mehreren Wettpartnern gemeinsam angenommen werden.
En este caso, aunque Betfair sepa quién está a cada lado de una apuesta igualada, el usuario no sabe contra quién está apostando, ya que podría ser un grupo de gente el que iguale la apuesta.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Aufgrund der zunehmenden Komplexität der Streitverfahren und des langsamen Rechtswesens hat die Schlichtung einen grossen Zulauf erfahren und wird immer mehr von den Parteien eines Streitverfahrens als alternative Lösung erwogen.
Dada la creciente complejidad de los procesos de contencioso y la lentitud de la justicia, el recurso al arbitraje ha conocido un incremento y constituye, cada vez más, una solución a ponderar por las partes en litigio.
Sachgebiete: controlling steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie ist erfahren in Angelegenheiten, die sehr ernsthafte Aspekte umfassen, wie zum Beispiel Fälle von schuldhafter Verletzung von Kindern, sexuellem Mißbrauch, Menschenhandel, Zuständigkeitsstreitigkeiten und Platzierung von Kindern im Ausland.
Está acostumbrada a representar a padres y familiares en casos que tienen serios aspectos como lesiones intencionadas a menores, abusos sexuales a menores, tráfico de menores, disputas jurisdiccionales y acogidas fuera del país.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite