linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9 eu 1 it 1 org 1
TLD Spanisch
com 9 eu 1 it 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
etw. kontrollieren . .
kontrollieren controlar 4.819
. . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kontrollieren control 518 controlarse 29 controlarlos 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

kontrollieren controlar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie kontrolliert das vordere Bein von Dürckheim und machte gut getimten Konter.
Ella controla la pata delantera de Dürckheim e hizo contraataques bien planificados.
Sachgebiete: sport radio theater    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "kontrollieren"

1575 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Vom Baum nehmen wir einen Ast mit, mit welchem wir den Füllstand des Tankes kontrollieren.
Tomamos una rama del árbol, con la cual medimos el nivel del tanque de combustible.
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
In virtuellen Spielen haben Sie eine Chance, um die Modelle und ihre Bewegungen zu kontrollieren.
Descargar nuevos juegos de sexo virtual gratis, jugar en línea con adultos reales y divertirse.
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Schreiben Sie hier Bed & Breakfast In der B&B ist ein Häuschen mit Garten, Klimaanlage, Wäscherei, Parkplatz und zu kontrollieren. IT
Bed & Breakfast es una casa con jardín, aire acondicionado, servicio de lavandería, estacionamiento y controlada. IT
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Jedes Gebilde, welches von WET designed wurde, hat komplexe Level an Technologie integriert, wie Wasserbau, Unterwasserroboter, Laminartechnologie und Computer, welche die Choreographie kontrollieren.
Cada diseño único que crea la empresa WET incorpora un nivel tecnológico complejo que incluye ingeniería acuática, robots submarinos, tecnología laminar y ordenadores que sincronizan la coreografía.
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
„Aufgrund des Gewichts war das Kajak also schwerer zu kontrollieren.“ Die Crew legte in nur sechs Tagen 250 Kilometer zurück, darunter auch gefährliche Wildwasserabschnitte.
Aun así, el equipo completó un total de 250 kilómetros en sólo seis días, haciendo frente a complicadísimos tramos de aguas bravas.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite