Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie sind lustig, reimen sich und sind Teil der Tradition des Karnevals.
DE
son graciosos, tienen rima y hacen parte de la tradición del carnaval.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
„Viele meiner Texte behandeln dieses melancholische Gefühl der Einsamkeit, wenn man jemanden vermisst“, erklärt Nicholas, „aber im echten Leben bin ich eigentlich ein ganz lustiger Typ!“
Nicholas comenta que “La mayoría de mis letras hablan de la melancolía, de sentirse solo, extrañar a alguien, etc.” “¡Pero soy un tipo muy chistoso en la vida real!”
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Strände, historische Gebäude, Vergnügungsparks, Sonne und Party machen Alicante zu einer der lustigsten Städte Spaniens.
Playas arenosas, edificios históricos, parques de atracciones, sol y fiesta hacen de Alicante una de las ciudades más alegres de España.
Sachgebiete:
kunst musik politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Essen war wie immer perfekt und wir genossen die lustige und gelassene Atmosphäre.
La comida como siempre, excelente y hubo una atmósfera feliz y relajada.
Sachgebiete:
kunst tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zusammen können Sie unterschiedliche Themen besprechen und sich lustig die Freizeit verbringen. So werden Sie leicht an der neuen Gesellschaft anschließen.
Pero ustedes juntos pueden discutir temas diferentes y pasar su tiempo libre de una manera divertida, así fácilmente se adaptará al nuevo ámbito.
Sachgebiete:
kunst philosophie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Um in den Genuss ♪ w Hisashi unsere große Party, es war lustig.
Disfrute ♪ w Mucho tiempo gran partido, fue muy divertido.
Sachgebiete:
kunst radio media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Farbenfroh und lustig gestaltete Löffel und Gabeln sorgen dafür, dass sich die Kinder auf jede Mahlzeit freuen.
ES
cucharas diseñadas que son coloridas y divertidas y tenedores que hacen que los niños esperen con impaciencia cada comida.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie sind lustig, reimen sich und sind Teil der Tradition des Karnevals.
DE
son graciosos, tienen rima y hacen parte de la tradición del carnaval.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "lustig"
206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Lustiges Logo- Mashup mit den angry birds
Los logos en Angry Bird, un exitoso mashup
Sachgebiete:
kunst media internet
Korpustyp:
Webseite
Lustige Seifenblasen steigen auf Euren Desktop auf.
Increíbles burbujas de jabón suben hacia la parte superior del escritorio de tu PC.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Reisen mit dem Bus ist ein lustiges Spiel…
Este juego es una nueva aventura de Scooby y Shaggy.
Sachgebiete:
kunst sport raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Ich liebe die Serie, und der Dreh war extrem lustig.
Me encanta la serie, y el rodaje fue divertidísimo.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wir haben keine Ahnung, aber er ist super lustig.
ES
¡No tenemos ni idea, pero es para partirse!
ES
Sachgebiete:
film kunst internet
Korpustyp:
Webseite
Hier tritt sie in der Rolle einer Gefängniswärterin auf, ein lustiger und zugleich ungewohnter Auftritt.
Ella se ve como loco jugando un papel de un asistente de prisión como supongo que la actriz en el dicho conjunto.
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Machen wir uns nicht lustig über ihn, da er aufrichtig ist…und warten wir ab.
No nos burlemos, puesto que lo hace de buena fé… y esperemos.
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Macht euch über euch selbst mit einem selbstironischen, witzigen oder einfach nur dummen Namen lustig.
Ríete de ti mismo con algo autodenigrante, bromista o simplemente tonto.
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Die Stadt hat ein kleines aber lustiges Zentrum mit einer langen Geschichte.
Un pequeño pero vibrante centro con una larga historia a sus espaldas.
Sachgebiete:
kunst musik politik
Korpustyp:
Webseite
HD lustiges Ballerspiel wird ein intensives Erlebnis für Hardcore-Spieler und neue Casual-Gamer bieten.
Mejores juegos de disparos como es este juego ofrecerá una experiencia intensa para los jugadores hardcore, aún permaneciendo accesible a nuevos jugadores ocasionales.
Sachgebiete:
kunst radio philosophie
Korpustyp:
Webseite
Eine Städtereise in Deutschland, die ist lustig, eine Städtereise, die ist schön.
La capital de Sajonia es, sin lugar a dudas, una de las ciudades más bellas de Alemania.
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Ah, da wäre zum Beispiel dieser lustige Rapper, der mittlerweile schon ein ziemlicher Star ist:
Ahora es ya bastante famoso, es un rapero, divertidísimo;
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Dieses entzückend bunte und lustige Plattform-Abenteuer macht einfach Spaß und ist perfekt, um euch den Tag zu verschönern!
Es divertidísimo jugar a esta encantadora y colorida aventura de plataformas. ¡Animará el día de cualquiera!
Sachgebiete:
kunst radio internet
Korpustyp:
Webseite
Als ich saß auf dem Roh-Ramen-Nudeln mit Meeresfrüchten Tanon war wirklich lustig und ein wenig 済 Mazu w
Cuando me pongo en la parte superior de los fideos ramen mariscos crudos no sólo es interesante en Tañón era muy pequeña y w 済 Mazu
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Eure Gastgeber haben unzählige lustige Spiele, Aktionen und Preise für euch geplant. Schaut gleich auf ihrer Event-Seite vorbei, um alle Details zu erfahren!
Los anfitriones han planeado un montón de juegos, actividades y premios, así que asegúrate de visitar su página del evento para enterarte de los detalles.
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
Dieses lustige Mashup zwischen den Charakteren von Angry Birds und Logos einiger großen Marken ist eine wunderbare Parodie auf zwei sehr beliebte Themen.
Esta hilarante mashup entre los personajes de Angry Birds y logos de grandes marcas es una maravillosa parodia de dos temas muy populares.
Sachgebiete:
kunst media internet
Korpustyp:
Webseite
Schon vor dem Mauerfall gegründet, machte sich diese Gruppierung über die in der DDR häufigen Produktionsgenossenschaften des Handwerks (PHG) lustig und nannte sich „PGH Glühende Zukunft“.
DE
Formado antes de la caída del Muro en 1989 y haciendo irónica referencia a las cooperativas de producción artesanal (PHG en alemán), comunes en el socialismo, un grupo de artistas de Berlín del Este se nombró PGH Glühende Zukunft.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Für Waldes war dieser lustige Streich eine sofortige Inspiration. Er fotografierte das Mädchen und seine Freunde – der Maler František Kupka und Vojtěch Preissig machte MISS KIN zum neuen Logo.
Este alarde pícaro sirvió a Waldes de inspiración inmediata, le tomó una fotografía a la muchacha, y sus amigos, el pintor František Kupka y Vojtěch Preissig, hicieron que MISS KIN se transformase en el nuevo logotipo.
Sachgebiete:
kunst historie media
Korpustyp:
Webseite
Seien Sie so wie möglich lustiger und lächelnder, um die unterschiedlichen Seiten Ihrer Persönlichkeit darzustellen. Fotos mit Kindern, Fotos auf dem Sie Sport treiben, auf dem Sie kochen, und im Garten arbeiten.
Esté lo más sonriente posible y demuestre diferentes aspectos de su persona (junto con niños, haciendo deporte, cocinando, trabajando en el jardín).
Sachgebiete:
kunst philosophie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Für diese lustige Erfahrung braucht es Kombinations- und Beobachtungsgabe. In über dreißig Fragen sollen die Spaziergänger auf der Place des Vosges, der Rue Vieille-du-Temple, Rue des Francs-Bourgeoi…etwas entdecken, ansehen, bewundern, ein Detail suchen, ein Rätsel lösen . Crédit photo:
ES
Una experiencia entretenida que requiere sagacidad y sentido de la observación, con más de treinta preguntas que invitan al visitante a descubrir, mirar, admirar, buscar un detalle o resolver un enigma, pasando por la Place des Vosges, la rue Vieille-du-Temple o incluso la rue des Francs-Bourgeoi…Crédit photo:
ES
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
Der Außenminister-Assistent macht sich lustig über den „konstanten Verweis auf jeden Ukrainer, der gegen die russische Machtübernahme des Landes sind, als Terroristen und über die blinde Wiederholung der lächerlichen Behauptung der vergangenen Woche, dass die Vereinigten Staaten $ 5 Milliarden in den Regime-Wechsel in der Ukraine investiert hätten.
El jefe de la propaganda oficial estadounidense bromea sobre «la referencia constante a todo ucraniano que se opone a la intervención rusa en su país como terrorista y la repetición ciega de la afirmación ridícula de la semana pasada de que Estados Unidos invirtió 5 000 millones de dólares en el cambio de régimen en Ucrania.
Sachgebiete:
kunst militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite