linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4 de 4 ch 1
TLD Spanisch
com 4 es 3 de 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
lustig . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
lustig .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lustig . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "lustig"

206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lustige Tiere - Katze im Karton DE
Funny Animals - Gato en una caja DE
Sachgebiete: zoologie sport informatik    Korpustyp: Webseite
„Alle meine Freunde machen sich darüber lustig.
"Todos mis amigos me hacen bromas al respecto.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Verwandeln Sie ihren Support in ein lustiges Spiel ES
Haz de tu soporte al cliente un juego idvertido ES
Sachgebiete: sport media internet    Korpustyp: Webseite
Reisen mit dem Bus ist ein lustiges Spiel…
Este juego es una nueva aventura de Scooby y Shaggy.
Sachgebiete: kunst sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Finde lustige und stilvolle Poloshirts zu vielen Themen als Geschenk für Deine Liebsten, Verwandten und Kollegen. ES
Encuentra los regalos apropiados para tus seres queridos, familiares y colegas. ES
Sachgebiete: sport radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nach einer Schaukelpartie haben die Kleinen sicher viel Lustiges zu erzählen. ES
Después de un juego en el columpio sin duda que sus niños tienen mucho que contarse. ES
Sachgebiete: verlag bau sport    Korpustyp: Webseite
Crazy Pingouin Catapult ist ein lustiges Spiel, in dem du mit einem Katapult…
Tiles Of The Simpsons es un juego de reflexión en el que aparecen los…
Sachgebiete: radio sport technik    Korpustyp: Webseite
Die Mädchen trugen breite Gürtel, Petticoats unter ihren weiten Röcken und banden ihre Haare zu lustig im Takt wippenden Pferdeschwänzen zusammen. DE
Las muchachas llevaban amplios cinturones, enaguas bajo sus amplias faldas y su pelo se ataba en forma de cola de caballo, el cual se mecía al ritmo de sus pasos. DE
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Des Geldes war es viel (wie uns schien es) auf die Preise nicht besonders sahen. possedeli lustig und reichlich, meines Bruders haben striptiserki f?r den Kanister des Wodkas ausgezogen, dann diskateka, wir werden also, abgerissen.
Dinero era nemereno (como nos parec?a) a los precios no miraban especialmente. Han encanecido alegremente y op?paramente, a mi hermano han desvestido striptizerki por el botell?n del aguardiente, luego diskateka, y bien, se desgajamos.
Sachgebiete: astrologie sport jagd    Korpustyp: Webseite