linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 9 com 8 at 1 ch 1 pl 1
TLD Spanisch
com 8 de 5 es 4 at 1 ch 1 pl 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
toll . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
toll . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

toll . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Toll! .

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "toll"

248 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf die ersten drei Gewinner warten tolle Preise. DE
Habrá premios interesantes para los tres primeros de cada categoría. DE
Sachgebiete: verlag schule jagd    Korpustyp: Webseite
10 coole Skiorte für ein tolles Skivergnügen im Frühling | Skyscanner ES
10 estaciones de esquí para adelantarse a la temporada | Skyscanner ES
Sachgebiete: radio tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
10 coole Skiorte für ein tolles Skivergnügen im Frühling ES
10 estaciones de esquí para adelantarse a la temporada ES
Sachgebiete: luftfahrt geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Finden Sie tolle Angebote mit eDreams Airline Bewertung
Ofertas exclusivas en vuelos American Airlines con eDreams, el portal líder en España
Sachgebiete: luftfahrt tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ausserdem ist es toll, so viele verschiedene Gegenstände mit der Flamme meines Schweißbrenners herstellen zu können!» EUR
¡Además, poder crear todo tipo de objetos gracias a mi soplete es algo mágico!” EUR
Sachgebiete: radio media jagd    Korpustyp: Webseite
Trotzdem ist jedes der 119, für den Wettbewerb eingereichten Bilder, einzigartig toll (vielen Dank fürs Mitmachen!).
No obstante, las 119 fotografías que se han presentado a concurso (¡gracias por participar!) son exquisitas todas y cada una de ellas.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
In jedem der Ricola Schaugärten gibt es übrigens tolle Ricola Überraschungspakete zu gewinnen.
En cada jardín puede, además, ganar paquetes de sorpresa de Ricola.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
große Inseljuwel bietet mit seinen herrlich weißen Sandstränden und fast unberührten Naturwäldern tolle Wandermöglichkeiten.
Ofrece playas rocosas de arena blanca y negra, así como una cordillera cubierta de bosques nativos vírgenes.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Leider kein besonders tolles, also kein Frühstück und auch keine Verpflegung in der Nähe. AT
Desafortunadamente, no hay mucho de, por lo que no desayuno y no hay comida en la zona. AT
Sachgebiete: film infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Die Ferienwohnung mit ca. 50 m² ist toll für einen Urlaub mit bis zu vier Personen. DE
El apartamento con aprox. 50 m² es ideal para unas vacaciones con hasta cuatro personas. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Das "Basislager" mit ca. 50 m² ist toll für einen Urlaub mit bis zu vier Personen. DE
50 m² es ideal para unas vacaciones con hasta cuatro personas. DE
Sachgebiete: verlag bau jagd    Korpustyp: Webseite
Die "Kräuterstube" mit ca. 50 m² ist toll für einen Urlaub mit bis zu vier Personen. DE
50 m² es ideal para unas vacaciones con hasta cuatro personas. DE
Sachgebiete: verlag bau jagd    Korpustyp: Webseite
Diese nur 52 km² große Inseljuwel bietet mit seinen herrlich weißen Sandstränden und fast unberührten Naturwäldern tolle Wandermöglichkeiten.
Ofrece playas rocosas de arena blanca y negra, así como una cordillera cubierta de bosques nativos vírgenes.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Willkommen bei der malerischen Podhale 1.583 M ü. m., bieten wir komfortable Zimmer, tolle Aussicht, freundliche und warme Atmosphäre-Musik
¡ Bienvenido a la pintoresca Podhale 1.583 M sobre el nivel del mar, ofrecemos un alojamiento confortable, vistas espectaculares, música de ambiente cálido y agradable
Sachgebiete: verlag jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kindersitze Kinderwagen / Buggy / Jogger Kinder im Haus Hochstuhl für Kinder Im Badezimmer Matratzen für Kinder Tolle Produkte KFZ-Zubehör / Pflege DE
Sillas Auto Cochecito de ninos Niños en el Hogar La higiene Matratzen für Kinder Sillas altas para los niños Productos especiales Accesorios del coche DE
Sachgebiete: verlag e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
Holt euch auf jeden Fall das Level-Pack und erhaltet Zugriff auf neue Levels, Sticker, Sounds und ein tolles, neues Werkzeug!
¡No dejéis de conseguir el nuevo pack de niveles para obtener acceso a nuevos niveles, pegatinas, sonidos y una nueva herramienta superchula!
Sachgebiete: theater media jagd    Korpustyp: Webseite
Zwei Wochen schlief nicht - tanzten bis zu ich werde auf den Diskos fallen, hat dostluk sehr gefallen. Der tolle Eindruck vom Konzert Meladse.
Dos semanas no dorm?a - bailaban hasta caer? sobre las discotecas, ha gustado mucho dostluk. ofigitelnoe la impresi?n del concierto de Meladze.
Sachgebiete: verlag astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Das tolle an dieser Abfahrt ist nicht nur das Schlittelabenteuer an und für sich - auch die Aussicht ist atemberaubend und zaubert garantiert ein Lächeln ins Gesicht.
No sólo es la bajada en trineo en sí que encanta a los aficionados, sino que también puede disfrutar de unas vistas espectaculares y emocionantes.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
In diesem Dorf der Provinz Huelva, das aufgrund seiner Gastronomie und seiner typisch andalusischen Architektur hervorsticht, können Sie tolle Erfahrungen machen.
Podrás disfrutar de una magnífica experiencia en este bello pueblo de Huelva, que destaca por su gastronomía así como por su arquitectura típica andaluza.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ein Besuch des Europäischen Parlaments ist eine tolle Möglichkeit, etwas über die Arbeitsweise und den Einfluss zu erfahren, das es in Europa als Stimme der europäischen Bürger hat.
La Oficina del Parlamento Europeo en España es un servicio abierto a todos los ciudadanos que desean o necesitan conocer la información y actividades del Parlamento Europeo y de los eurodiputados españoles.
Sachgebiete: politik media jagd    Korpustyp: Webseite