linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 5 de 4 net 4
TLD Spanisch
com 5 de 4 net 4
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen mostrar 16.728
. . indicar 1.501 revelar 838 presentar 663 . comprobar 139 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen muestran 1.640 indican 407 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

zeigen mostrar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Modell zeigt ein submetazentrisches (Centromer von der Mitte entfernt) Metaphasechromosom. DE
El modelo muestra un cromosoma metafásico submetacéntrico (centrómero alejado del centro). DE
Sachgebiete: astrologie zoologie biologie    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

2603 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Fruchtbildung des Pilzes tritt auf, Ansammlungen von hellbraunen bis orangefarbenen Sporen zeigen sich.
Aparecen sus fructificaciones. Son amas de esporas de color marron claro y anaranjado.
Sachgebiete: botanik gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
Diese zeigen sich in gummiartigen Knotenbildungen und der Entwicklung tiefer Geschwüre mit Gewebezerfall. DE
Se presentan como nodaciones de goma y también se desarrollan úlceras más profundas. DE
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Seine Gruppe hat nachgewiesen, das Neurone von HK Mäusen größere Kalziumsignale als gewöhnlich zeigen - die “Lautstärke” ist zu hoch.
Su equipo ha demostrado que las neuronas de los ratones con la enfermedad de Huntington tienen señales de calcio más grandes de lo normal - el ‘volumen’ es demasiado alto.
Sachgebiete: psychologie astrologie biologie    Korpustyp: Webseite
Hirschfeld untersucht die Hoden von homosexuellen Männern, und kommt zu dem Ergebnis, dass sie Abweichungen zeigen würden. DE
Hirschfeld examina los testículos de hombres homosexuales y llega a la conclusión que éstos presentarían anomalías. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie biologie    Korpustyp: Webseite
In den frühen Stadien der Rosazea zeigen sich überwiegend leichte Ödeme, ektatische Venolen und milde, unspezifische, perivaskuläre, lymphozytäre Infiltrate in der Dermis.
En las primeras fases de la rosácea las características principales son edema leve, ectasias venosas (telangiectasias) y una ligera infiltración linfocítaria perivascular inespecífica con presencia de algunas células plasmáticas en la dermis.
Sachgebiete: astrologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Zudem muss beachtet werden, dass diese Arbeit nicht bedeutet, dass andere Muskel entspannende Arzneien ebenfalls einen positiven Effekt zeigen müssen, da verschiedene Stoffe, die das gleiche bewirken, dies über verschiedene Mechanismen tun.
Es digno de mencionar, también, que este trabajo no significa que la administración de otros fármacos que liberan dantroleno sería beneficiosa, ya que otros fármacos que tienen el mismo efecto pueden actuar por diferentes mecanismos.
Sachgebiete: psychologie astrologie biologie    Korpustyp: Webseite