linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen . demostrar 11.266 . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen demuestran 1.001 muestra 329 indican 407 mostrará 145 mostrando 90 mostramos 159 mostrarle 209 demuestra 262 mostraremos 709 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

2603 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Andy Studdert von NES Rentals zum IPAF Präsidenten gewählt; Ergebnisse der Jahreshauptversammlung zeigen stetes Wachstum
Andy Studdert, de NES Rentals, nuevo presidente electo de IPAF / Los resultados de la AGA señalan un crecimiento duradero
Sachgebiete: controlling personalwesen boerse    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, wie auch Ihr Unternehmen von Unify profitieren kann.
Comencemos a contar cómo Unify puede ayudarte.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzen    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite zeigen wir die Grundlagen des Handels mit binären Optionen.
Las opciones binarias de sesenta segundos son totalmente opuestas a las opciones binarias a largo plazo.
Sachgebiete: controlling e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Banken zeigen hierfür auch in Deutschland zunehmend Verständnis und Studienkredite sind weit verbreitet. ES
Los bancos entienden esto, y los préstamos estudiantiles son muy comunes. ES
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Daten zeigen, was wirklich vor sich geht. Daten sind aber nicht die Realität: ES
Los datos ofrecen una representación de la realidad, pero no son la realidad en sí misma. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir ermutigen unsere Mitarbeiter, Unternehmergeist zu zeigen, auch etwas zu riskieren und aus Fehlern zu lernen.
Animamos a nuestros empleados a ser emprendedores, a asumir riesgos y a aprender de los errores.
Sachgebiete: controlling personalwesen media    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, wie Sie ein Unternehmen verkaufen und den bestmöglichen Preis.
Aprender como vender un negocio y obtener el mejor precio posible.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling philosophie    Korpustyp: Webseite
Meine Erfahrungen zeigen, dass sich hier der Mensch als Kunde und Mitarbeiter wohlfühlen muss."
En mi experiencia, es primordial que tanto los clientes como los empleados se sientan a gusto trabajando juntos."
Sachgebiete: controlling ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Nina Web bietet Übersichten & Berichte, die eine Auswertung der Aktivitäten im Web detailliert zeigen. ES
Multicanal Nina puede ofrecer a los clientes una experiencia coherente a través de la web y del móvil. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Leistungsbewertung — Wir bewerten die aktuellen Leistungen in zentralen Führungs-, Sozial- und Umweltfragen, und zeigen Verbesserungspotenzial auf. Wir bewerten die aktuelle Leistung in zentralen Führungs-, Sozial- und Umweltfragen, und zeigen Verbesserungspotenzial auf.
Evaluación de resultados — Evaluamos los resultados actuales en aspectos fundamentales de buena gestión y de políticas sociales y medioambientales, y ofrecemos recomendaciones que nuestros clientes pueden aplicar.
Sachgebiete: controlling marketing unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
So zeigen die projektübergreifenden Auswertungen nicht nur Plan- und Ist-Werte, sondern auch die von den einzelnen Projektteams geschätzten Restaufwände. DE
Así, los análisis generales de todos los proyectos no sólo contienen los datos planificados y reales, sino también el tiempo restante estimado de cada equipo. DE
Sachgebiete: controlling marketing internet    Korpustyp: Webseite
Zwischen den insgesamt 6 Studienblöcken lernen Sie die Hamburg Süd kennen und können zeigen, was in Ihnen steckt.
Entre los 6 bloques de estudios, conocerá la empresa Hamburg Süd y podrá desplegar todas sus aptitudes.
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Vision und Unternehmensgeschichte Wir zeigen Ihnen, warum die Axway 5 Suite die Krönung unserer bisherigen Unternehmenstätigkeit darstellt – von der Gründung 2001 bis zum heutigen Tag.
Visión e Historia Descubra por qué Axway 5 Suite —la quinta generación— es la culminación de la trayectoria de nuestra empresa, desde sus comienzos en 2001 hasta hoy.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die Auseinadersetzung der Teilnehmer des Seminars mit diesen Punkten zeigen eine große Dynamik und Innovation bezüglich der Informationstechnologien und der Planungsmodelle. DE
Las conversaciones del seminario han mostrado una gran dinámica e innovación en el debate acerca de las tecnologías de la información y los modelos de planeamiento. DE
Sachgebiete: controlling universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Obwohl Ressourcen begrenzt sind, und Produktivität und Wirksamkeit verbessert werden könnten, zeigen die staatlichen Programme Wirkung und fördern und bewahren die nachhaltige Waldbewirtschaftung.
Si bien los recursos son limitados, y el rendimiento y la efectividad se pueden mejorar, los programas estaduales son responsables de promover y asegurar las prácticas forestales sostenibles.
Sachgebiete: controlling oekologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Aus der Sicht eines Designers ist es wesentlich, alle Charaktereigenschaften von amerikanischen Laubhölzern einzufangen, um ihre ganze Schönheit zeigen zu können.
Desde el punto de vista del diseño, es esencial abarcar todo el carácter de la madera de frondosas estadounidenses, para resaltar su belleza.
Sachgebiete: controlling tourismus landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
In Teil 4 der E-Mail Marketing Automation Serie zeigen wir Ihnen, wie Sie einen persönlichen Geburtstagsnewsletter erstellen und Ihren Kunden damit ein echtes Geschenk machen. ES
Por lo tanto, esta aplicación es ideal para agencias de marketing que gestionan el marketing por email junto con sus clientes. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir und unsere Partner zeigen interessenbasierte Werbung auf Grundlage von Informationen an, die über die Zeit und über mehrere Websites oder andere Plattformen hinweg über Sie erhoben wurden.
Nosotros y nuestros socios adecuamos la publicidad a los intereses utilizando la información recopilada a lo largo de tiempo y mediante las visitas a nuestras múltiples páginas web o a otras plataformas.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit unserem einzigartigen Ansatz garantieren wir die Einhaltung neuester Auflagen und zeigen darüber hinaus, wie sich jede dieser Verpflichtungen zum Vorteil nutzen lässt.
Nuestra metodología garantiza el cumplimiento de la normativa más reciente y permite sacar el máximo provecho a las oportunidades que se presentan.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzen    Korpustyp: Webseite
Mit unserem einzigartigen Ansatz garantieren wir die Einhaltung neuester Auflagen und zeigen darüber hinaus, wie sich jede dieser Verpflichtungen zum Vorteil nutzen lässt.
Nuestro enfoque exclusivo sigue metodologías probadas que no solamente garantizan el cumplimiento de la normativa más reciente, sino que ván más allá, capitalizando a las oportunidades que se presentan en cada proyecto.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzen    Korpustyp: Webseite
Mit dem Bericht zu sozialen Conversions lässt sich das Marketing für soziale Medien auswerten und klar zeigen, wie sich soziale Medien auf Ihre Geschäftsaktivität auswirken. ES
Descubra cómo los informes sociales proporcionan una medición útil de las redes sociales para ampliar su comunidad, incrementar la interacción y mejorar el ROI social. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Mit dem Bericht zu Conversions lässt sich das Marketing im Bereich der sozialen Medien auswerten und klar zeigen, wie sich soziale Medien auf Ihre Geschäftsaktivität auswirken. ES
Los informes sociales le ayudan a medir el impacto de las redes sociales en los objetivos de su empresa y en las conversiones relacionadas. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Durch Ihre Investition in die Partnerbeziehung in Form von Schulungen und Zertifizierungen können Sie höhere Prämien erzielen und Ihr Engagement für Intel Security zeigen.
A medida que aumente su inversión en formación y certificaciones, obtendrá mayores incentivos y un compromiso mayor de Intel Security.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir fanden heraus, dass es so einfach war, Berichte zu erstellen, die unserer Meinung nach auch noch gut aussahen, dass wir sie den Hotels zeigen wollten.
Descubrimos que era tan fácil diseñar informes y resultaba visualmente atractivo que quisimos empezar a mostrarlo a los hoteles.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die Foundstone-Kursleiter führen Sie durch das Footprinting der Internet-Präsenz eines Unternehmens und zeigen Ihnen anhand dieses Beispiels, wie Sie häufig auftretende Schwachstellen von Windows- und Unix-Systemen erkennen, nutzen und beheben.
Los formadores de Foundstone le guiarán en el análisis de la presencia de una organización en Internet y le mostrarán cómo identificar, explotar y proteger las vulnerabilidades que se suelen encontrar en los sistemas Windows y Unix.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling informatik    Korpustyp: Webseite
Von Ricoh in Auftrag gegebene und von der Economist Intelligence Unit durchgeführte Untersuchungen zeigen, dass 86 Prozent der europäischen Führungskräfte in den nächsten drei Jahren eine technologische Disruption erwarten. ES
El estudio patrocinado por RICOH llevado a cabo por The Economist Intelligence Unit revela que el 86% de los directivos europeos esperan algún tipo de transformación tecnológica en los próximos tres años. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie controlling    Korpustyp: Webseite
Das Dokument unternimmt es, die anerkannten Risiko-, Nachhaltigkeits- und Finanzindikatoren zu beschreiben und zu analysieren sowie ihre Anwendung und die Vorteile bei der Verwaltung der öffentlichen Schuld zu zeigen.
El documento describe y analiza los factores reconocidos de indicadores de riesgo, sostenibilidad y asuntos financieros así como su aplicación y las ventajas en la administración de la deuda pública.
Sachgebiete: controlling verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
So bietet beispielsweise die Reed Exhibitions Exhibitor University in den USA ein Programm mit Trainingsseminaren und vier KOSTENLOSE Webcasts an, die zeigen, wie Sie Ihre Ausstellung produktiver und profitabler gestalten können.
UU. ofrece programas de seminarios de formación en directo, así como cuatro webcast GRATUITOS sobre cómo hacer que sus ferias comerciales sean más productivas y rentables.
Sachgebiete: verlag controlling media    Korpustyp: Webseite
Der Beratungsstelle zufolge zeigen die erhöhten Preise in Kombination mit Warnhinweisen auf Zigarettenpackungen und Gesundheitskampagnen Wirkung, so dass das Ziel eines ‚rauchfreien Neuseelands bis zum Jahr 2025‘ tatsächlich realistisch sei. ES
Las unidades de tabaquismo han manifestado que las subidas de los precios junto con los mensajes y las campañas sobre la salud han hecho que el objetivo de una "Nueva Zelanda sin tabaco para el 2025" sea realista. ES
Sachgebiete: controlling radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite