linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 55 de 26 cz 11 ch 7 eu 4 it 1 se 1
TLD Spanisch
com 55 de 22 cz 11 ch 7 eu 4 es 3 it 1 org 1 se 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ weltinstitutionen ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
copa . . . Pokal 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa . . . .
COPA COPA 22

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

copa . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


copas .
copa rojiza . .
Copa-Cogeca Copa-Cogeca 2
copa de recuperación .
copa de freno .
copa de retención . .
sombreros de copa .
sombrero de copa plegable .
copa para frutas .
copa de granate .
falda de copa .
faldón de copa .
fractura en copa .
forma de copa .
copa del árbol .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit COPA

271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las demandas para una Copa Mundial justa. EUR
Drei Forderungen an die Fifa für eine faire WM! EUR
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Otro triunfo checo en la Copa Federación
Anlässlich dieses Jubiläums erinnern einige tschechisch…meh…
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Otro triunfo checo en la Copa Federación
Tschechen im Totaleinsatz für Deutschland
Sachgebiete: soziologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Otro triunfo checo en la Copa Federación
Tschechen waren die ersten billigen Arbeitskräft…meh…
Sachgebiete: soziologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Otro triunfo checo en la Copa Federación
Diesmal haben der Nationalfeiertag der Tschechische…meh…
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Diversión "salvaje" en la Copa Mundial
Die "wilde Seite" der Weltmeisterschaft
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Otro triunfo checo en la Copa Federación
Die Tschechen behaupteten mit 13 Punkten die Führung in der Gruppe A.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“el alcohol es parte de la Copa del Mundo. EUR
«Der Alkohol ist Teil der Fifa-WM. EUR
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los clasificatorios de Copa Mundial Sub-17 de la FIFA
Qualifikation für das Turnier FIFA U-17-Weltmeisterschaft
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Alemania está muy bien preparada para esta Copa Mundial. DE
Deutschland ist auf diese WM bestens vorbereitet. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La victoria de los tenistas checos en la Copa Davis.
Mehrere Monate lang haben sich die tschechischen Politiker gesträubt.
Sachgebiete: historie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Vierta la mezcla en copas decorativas y añada las pajitas.
Füllen Sie das Gemisch in dekorative Gläser und versehen Sie sie mit einem Trinkhalm.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nada de esto ha sido respetado en los preparativos de la Copa del Mundo: EUR
Nichts davon wird im Vorfeld der WM eingehalten: EUR
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 2013 volvió a ganar la Copa Africana de Naciones, esta vez como seleccionador.
2013 holte er diesen Titel dann auch als Trainer.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los clasificatorios de Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA
Qualifikation für das Turnier FIFA U-20-Frauen-Weltmeisterschaft
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los protectores TENA Men tienen forma de copa para proporcionar comodidad, protección y discreción.
TENA MEN haben eine auf die männliche Anatomie abgestimmte Schalenform für höchsten Komfort, Schutz und Diskretion.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Juego de cestos de material sintético para el alojamiento de 49 copas, ES
Kunststoffkorbset, zur Aufnahme von 49 Gläsern, ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Alemania espera con alegría la Copa Mundial y a sus invitados DE
Deutschland freut sich auf die WM und seine Gäste DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con el partido inaugural Alemania - Costa Rica dará comienzo la Copa Mundial de Fútbol. DE
Mit dem Eröffnungsspiel Deutschland – Costa Rica beginnt die Fußball-Weltmeisterschaft. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todas las partes han colaborado extraordinariamente bien - la Copa Mundial ya puede venir. DE
Alle Partner haben hervorragend zusammengearbeitet - die WM kann kommen. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sin éstas no podrían celebrarse los grandes eventos como una Copa Mundial. DE
Ohne diese könnten Großveranstaltungen wie eine WM nicht stattfinden. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
País de la cultura En la Copa Mundial, Alemania se mostrará de su mejor lado. DE
>> Die Garantien der Bundesregierung für die WM 2006 Land der Ideen – Land der Kultur Deutschland wird sich zur WM von seiner besten Seite zeigen. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Alemania 2006 - Nuestros temas - Alemania espera con alegría la Copa Mundial y a sus invitados DE
Deutschland 2006 - Unsere Themen - Deutschland freut sich auf die WM und seine Gäste DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
GoalControl GmbH será el proveedor oficial de la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
GoalControl GmbH ist auch der offizielle GLT-Lieferant für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esa es la razón por la que ganamos la Copa del Mundo. DE
Das ist der Grund, warum wir Weltmeister geworden sind. DE
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A 100 días para la Copa Mundial Femenina de la FIFA Canadá 2015™
Noch 100 Tage bis zur FIFA Frauen-WM 2015™
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A 100 días para la Copa Mundial Femenina de la FIFA Canadá 2015™
Noch 100 Tage bis zur FIFA Frauen-WM 2015™ Fussball-Verwaltung
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Información sobre todas las sedes de Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA
Informationen zu den Spielorten des Turniers FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft
Sachgebiete: musik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La biatlonista checa Soukalová gana el oro en la Copa del Mundo
Soukalová gewinnt Sprintrennen beim Weltcup in Pokljuka
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se nos entregó la copa de campeones con su dedicación y se nos felicitó personalmente. ES
Man überreichte uns den Meisterpokal mit Dedikation. ES
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como en el caso de la Copa del Mundo de Sudáfrica, esto supone enormes pérdidas para Brasil. EUR
Für Brasilien zeichnet sich damit bereits jetzt ein ähnliches Debakel wie für Südafrika bei der WM 2010 ab. EUR
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todos los beneficiarios de la Copa del Mundo deberían pagar los impuestos correspondientes sobre lo que ganan. EUR
Alle Profiteure der WM sollen auf ihre Gewinne ganz normal Steuern bezahlen. EUR
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
FORTALEZAS Este año, el equipo alemán parece tener tan buenos jugadores como nunca antes durante una Copa Mundial:
STÄRKEN In diesem Jahr scheint die deutsche Mannschaft von den Einzelspielern so gut besetzt zu sein, wie schon seit vielen Jahren nicht mehr bei einer Weltmeisterschaft:
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
EL JUEGO DE LA COPA MUNDIAL MÁS IMPORTANTE HASTA EL MOMENTO La nación cuenta con muchos partidos importantes y decisivos.
DAS BISLANG WICHTIGSTE WM-SPIEL Wichtige und entscheidende Spiele hatte die Fußballnation schon viele.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El primer paso será la participación en la Copa Mundial de la WKF en Nueva Dehli, India.
Der erste Schritt wird die Teilnahme an der WKF-WM in Neu Dehli sein, Indien.
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con motivo de la Copa Mundial de Fútbol 2014 en Brasil, la Embajada organiza un juego de pronósticos. DE
Die Botschaft veranstaltet einen Tippspielwettbewerb zur Fußball-WM 2014 in Brasilien. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Inglaterra, ocupó los banquillos de Birmingham City (donde conquistó la Copa de la Liga), Aston Villa y Nottingham Forest.
In England trainierte er Birmingham, wo er ebenfalls Ligapokalsieger wurde, sowie Aston Villa und Nottingham Forrest.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los jugadores de la selección alemana de fútbol agradecen a los aficionados su apoyo durante la Copa de Confederaciones. DE
Die Spieler der deutschen Fußballnationalmannschaft danken ihren Fans mit einem großen Transparent DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ya se conocen los campamentos base de las 32 selecciones clasificadas para la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
Die Mannschaftsquartiere der 32 teilnehmenden Teams der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ wurden am 1. Februar 2014 bekannt gegeben.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nuevos datos sobre patrones de juego y estadísticas de lesiones en la Copa Mundial Femenina de la FIFA™
Neue Erkenntnisse zu Spielmustern und Verletzungstrends bei der FIFA Frauen-Weltmeisterschaft™
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
19-04-2014 18:19 | La República Checa derrotó a Italia en semifinales de la Copa Federación
Die beiden Tschechischen wurden im März 2013 in der pakistanischen Provinz Baluchistan entführt.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El equipo checo de tenis sigue batiendo a los favoritos del grupo A en la Copa Hopman.
Die tschechische U20 war bei den Titelkämpfen im Viertelfinale an der Slowakei gescheitert.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la antesala a la Copa del Mundo de la FIFA, Survival está destapando “el lado oscuro de Brasil”. DE
Im Vorfeld der FIFA Fußball-WM macht Survival auf “Brasiliens dunkle Seite” aufmerksam. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
De acuerdo con las últimas estimaciones entre 150.000 y 170.000 personas están siendo desalojadas de sus hogares a consecuencia de la Copa del Mundo. EUR
Nach aktuellen Schätzungen werden 150‘000 bis 170‘000 Menschen für die WM aus ihren Häusern vertrieben. EUR
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En las últimas copas mundiales, a pesar de la valoración pesimista del potencial de rendimiento alemán especialmente antes de un torneo, el resultado final fue un buen promedio.
Gerade die letzten beiden WMs können als Beleg für die pessimistische Einschätzung des deutschen Leistungspotenzials vor einem Turnier, dann der Qualität als „Turniermannschaft“ währenddessen und schlussendlich eines doch wieder nicht so überraschenden, guten Abschneidens am Ende gelten.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
CURIOSIDAD Alemania es el tercer país que más copas ha obtenido (tres títulos) tras Brasil (cinco títulos) e Italia (cuatro títulos).
KURIOSITÄT Deutschland ist hinter Spitzenreiter Brasilien (fünf Titel) und Italien (vier Titel) dritterfolgreichste Nation mit insgesamt drei WM-Titeln.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Salvo en las Copas Mundiales de 1930 y 1950 en la que el equipo alemán no participó, Alemania estuvo representada en todas las rondas finales.
Bis auf die Weltmeisterschaften 1930 und 1950, wo die Nationalelf nicht an der Qualifikation teilnahm, war Deutschland in allen Endrunden vertreten.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El soporte permite un posicionamiento seguro de hasta cuatro copas altas durante el proceso de lavado y garantiza una limpieza óptima.
Dank des Halters bleiben vier langstielige Gläser während des Spülens in einer sicheren Position und werden optimal gereinigt.
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los cuatro semifinalistas del torneo, Uzbekistán, Japón, Irán e Irak, obtuvieron un billete para la Copa Mundial Sub-17 de la FIFA EAU 2013.
Usbekistan, Japan, Iran und Irak haben sich für die FIFA U-17-Weltmeisterschaft Vereinigte Arabische Emirate 2013 qualifiziert.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Túnez, Marruecos, Nigeria y Costa de Marfil, ya clasificados a semifinales, aseguraron su presencia en la Copa Mundial Sub-17 de la FIFA EAU 2013.
Gastgeber Marokko, Tunesien, Nigeria und die Elfenbeinküste haben sich dank ihrer Halbfinalteilnahme für die FIFA U-17-Weltmeisterschaft Vereinigte Arabische Emirate 2013 qualifiziert.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nueva Zelanda, campeón del torneo final representará a la OFC en la Copa Mundial Sub-17 de la FIFA EAU 2013.
Letztendlich war es Neuseeland, das sich durch den Turniersieg für die FIFA U-17-Weltmeisterschaft Vereinigte Arabische Emirate 2013 qualifiziert hat.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre medias, el centrocampista participó en la Copa Mundial de la FIFA Alemania 2006™, donde la Albiceleste cayó en cuartos de final.
Zwischenzeitlich nahm Gonzalez an der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Deutschland 2006™ teil, wo die Albiceleste im Viertelfinale ausschied.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tras cuatro años en el Mallorca, el delantero fichó por el Istanbul BB y luego por el Fenerbahçe, con el que se adjudicó la pasada Copa de Turquía.
Nach vier Jahren bei RCD Mallorca ging Webo schließlich zunächst zu Istanbul BB und dann zu Fenerbahçe, wo er türkischer Pokalsieger wurde.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Costa de Marfil, militó en el Stade de Abiyán, antes de ganar la liga y la Copa con el Africa Sports.
In der Elfenbeinküste spielte Keshi für Stade d'Abidjan, ehe er mit Africa Sports ivorischer Meister und Pokalsieger wurde.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como entrenador, Preud'homme dirigió exitosamente a Standard de Lieja, Gante y Twente, con el que ganó la Copa y la Supercopa de Holanda.
Nach dem Ende seiner aktiven Karriere arbeitete Preud'homme als Trainer für Standard Lüttich, Gent und Twente Enschede, wo er Pokalsieger der Niederlande wurde und den Supercup gewann.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La última vez fue en 2003 cuando en las ciudades de Teplice y Praga se realizó la copa de Europa de ciclismo.
Zuletzt wurde dies im Jahre 2003 deutlich, als in Teplice und Prag die Europameisterschaften im Radfahren stattfanden.
Sachgebiete: tourismus sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La entrega oficial de la copa Grand Prix y del diploma ganador se realizó a los representantes de Correos Checos el 1 de diciembre de 2012 en Viena.
Die offizielle Übergabe des Grand Prix und des Siegerdiploms in die Hände der Vertreter der Tschechischen Post fand am 1. Dezember 2012 in Wien statt.
Sachgebiete: kunst literatur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El programa de cultura y arte del Gobierno federal para la Copa Mundial ya ha ilusionado a miles y miles de visitantes. DE
>> "Deutschland - Land der Ideen" Das Kunst- und Kulturprogramm der Bundesregierung zur WM hat mittlerweile schon viele Tausend Besucherinnen und Besucher begeistert. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"En la Copa Mundial de Fútbol, la chispa de la ilusión y del entendimiento entre los pueblos saltará de Alemania a todo el mundo. DE
"Der Funke der Begeisterung und der Völkerverständigung wird bei der Fußball-WM von Deutschland auf die ganze Welt überspringen. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ilusionados por el fútbol y abiertos al mundo - ¡Alemania espera con alegría a los visitantes de la Copa Mundial de Fútbol!" DE
Fußballbegeistert und weltoffen – Deutschland freut sich auf die Gäste zur Fußball-WM 2006!" DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tras el éxito registrado en la cita de Alemania, Emirates decidió ampliar su condición de Patrocinador Oficial de la FIFA hasta Copa Mundial de Brasil 2014.
Nach dem Erfolg des Turniers in Deutschland weitete Emirates den Status als Offizieller FIFA-Partner bis einschließlich zur Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ aus.
Sachgebiete: luftfahrt sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ya se conocen los campamentos base de las 32 selecciones clasificadas para la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
Die Mannschaftsquartiere der 32 teilnehmenden Teams der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la primera fase de la Copa del Mundo, Brasil se encuentra en el grupo C junto a Portugal, Alemania y Austria.
Brasilien trifft in der Vorrunde der WM in La Roche-sur-Yon in Frankreich in der Gruppe D auf Portugal, Deutschland und Österreich.
Sachgebiete: musik sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Uno de los equipos clasificados hasta ahora es Cajamar FC del país sede de la Copa Mundial, Brasil y están todos muy entusiasmados de viajar a Suecia. SV
Zu den Mannschaften, die sich bereits qualifiziert haben, gehört Cajmar F.C. aus Brasilien, Gastgebernation der diesjährigen Weltmeisterschaft. SV
Sachgebiete: musik sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
GENERAL El único título internacional que obtuvieron los Bafana Bafana fue en la copa africana en su propio país en 1996.
ALLGEMEINES Den bislang einzigen internationalen Titel errang die „Bafana Bafana“ bei der Afrikameisterschaft im eigenen Land im Jahr 1996.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de esta cooperación, el logo de bwin lució en los pantalones de los jugadores en todos los partidos de la liga Ekstraklasa y de copa.
Im Zuge der Kooperation trugen die Profis das bwin Logo in allen Ekstraklasa- und Pokalspielen auf ihren Shorts.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Europa, cosechó 6 ligas, 2 Copas y 3 Supercopas de Portugal con el FC Porto, así como 1 liga, 3 Copas de la Liga y 2 Supercopas de Francia en su paso por un Olympique de Marsella que dejó para regresar al grande de Oporto.
In Europa avancierte er beim FC Porto zum Titelhamster, wurde sechs Mal Meister, zwei Mal Pokalsieger und drei Mal Supercup-Sieger in Portugal sowie ein Mal Meister, zwei Mal Ligapokalsieger und ein Mal Supercup-Sieger in Frankreich bei Olympique Marseille.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Emirates, en calidad de compañía aérea oficial de la Copa Mundial de la FIFA 2010, transportará a los aficionados de todo el mundo a Sudáfrica para animar a sus equipos y vivir la experiencia única que es la Copa Mundial de la FIFA.
Als offizielle Fluggesellschaft der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2010™ fliegt Emirates während des gesamten Turniers Fans aus aller Welt nach Südafrika, damit diese ihre Mannschaften unterstützen und das unvergessliche Erlebnis FIFA-Weltmeisterschaft™ vor Ort miterleben können.
Sachgebiete: luftfahrt sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
GENERAL A pesar de que la preparación haya dejado que desear y las estrellas no estén en forma, en una copa europea o mundial, la competencia nunca debe descartar al equipo alemán.
ALLGEMEINES Wie schlecht auch die Vorbereitung gewesen sein mag und wie außer Form die Stars sind: Vor einer Europa- bzw. Weltmeisterschaft darf die Konkurrenz die deutsche Nationalmannschaft nicht abschreiben.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Panamá Canadá y Honduras se clasificaron para las semifinales y, al mismo tiempo, se quedaron con los cuatro cupos que otorga el torneo para la Copa Mundial Sub-17 de la FIFA EAU 2013.
Panama, Kanada, Honduras und Mexiko zogen in die Runde der letzten Vier ein und lösten damit zugleich das Ticket zur FIFA U-17-WM 2013.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cuatro años atrás, Venezuela sacudía al fútbol de féminas de Sudamérica al clasificarse por primera vez para una Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA, la de Trinidad y Tobago 2010.
Vor vier Jahren sorgte Venezuela im südamerikanischen Frauenfussball mit der erstmaligen Qualifikation für die FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft in Trinidad und Tobago für ein mittleres Erdbeben.
Sachgebiete: astrologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Es muy importante ver a todos reunidos, ya que esta es la integración que proporcionará una planificación de calidad para que hagamos una gran Copa Mundial de la FIFA”.
"Es ist sehr wichtig, dass hier alle zusammenkommen, denn nur mit dieser Verzahnung können wir für eine qualitativ gute Planung sorgen und am Ende eine großartige FIFA Fussball-Weltmeisterschaft auf die Beine stellen."
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El ex jugador nacional de la Unión Soviética ganó como entrenador del Dinamo Kiev en 1975 y 1986 la copa europea de los campeonatos nacionales y con la selección soviética el vice campeonato europeo en 1988. DE
Der frühere Nationalspieler der Sowjetunion gewann als Trainer mit Dynamo Kiew 1975 und 1986 den Europapokal der Landesmeister und mit der sowjetischen Auswahl 1988 die Vize-Europameisterschaft. DE
Sachgebiete: musik sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El profesional de las Relaciones Internacionales puede ayudar a las empresas y a los gobiernos en la toma de decisiones, trabajar en proyectos de cooperación internacional o incluso apoyar eventos (Copa del Mundo, Juegos Olímpicos, conferencias internacionales). DE
Sie können Unternehmen und Regierungen im Entscheidungsverfahren helfen, oder auch bei internationaler Kooperationsprojekten sowie bei der Unterstützung der Veranstaltungen (WM, Olympische Spiele, internationale Konferenzen) mitarbeiten. DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la tercera y última jornada de la fase de grupos de la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA Costa Rica 2014, tres selecciones pugnarán por obtener el último pasaje a los cuartos de final.
Der dritte und letzte Gruppenspieltag der FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014 ist für einige Mannschaften der Gruppen C und D die Gelegenheit, den letzten verfügbaren Platz im Viertelfinale zu ergattern.
Sachgebiete: tourismus sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La joven japonesa Kumi Yokoyama fue capaz de deshacerse de hasta 4 jugadoras de la RDP de Corea para marcar uno de los goles más vistosos de la Copa Mundial Femenina Sub-17 Trinidad y Tobago 2010.
Die Japanerin Kumi Yokoyama tanzt zahlreiche Verteidigerinnen der DVR Korea aus und feuert das Leder bei der FIFA U-17-Frauen-WM 2010 in Trinidad und Tobago ins gegnerische Netz - eines der besten Tore in der Geschichte des Juniorinnen-Fussballs.
Sachgebiete: sport universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de esta iniciativa, la DFB y el CO de la Copa Mundial de la FIFA 2006 se han comprometido voluntariamente a organizar un torneo compatible con el medio ambiente. DE
Im Rahmen dieser Initiative haben sich auf freiwilliger Basis der DFB und das OK FIFA WM 2006 verpflichtet, ein umweltverträgliches Turnier zu veranstalten. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Invest in Germany", la agencia de marketing como destino de inversiones del Gobierno Federal aprovecha la Copa Mundial para dar a conocer en todo el mundo los puntos fuertes de la economía alemana y de las personas que aquí trabajan. DE
"Invest in Germany", die Standort-Marketing-Agentur des Bundes, nutzt die WM zur weltweiten Bewerbung der Stärken der deutschen Wirtschaft und der hier arbeitenden Menschen. DE
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El inicio del espectáculo de 90 minutos de duración se centró en el Mundial de 2014, que se celebrará en Brasil, donde la Copa Mundial de la FIFA arrancará dentro de seis meses.
Die 90-minütige Show bot einen fulminanten Vorgeschmack auf das Jahr 2014, in dem in sechs Monaten Brasilien und die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ im Blickpunkt stehen werden.
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La asociación entre Emirates y la FIFA comenzó en la Copa Mundial de la FIFA 2006, cuando se convirtió en la primera compañía aérea patrocinadora del prestigioso certamen deportivo.
Die Partnerschaft von Emirates und FIFA begann mit der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2006™. Damals wurde Emirates als erste Fluglinie Sponsor des prestigeträchtigsten Sportereignisses.
Sachgebiete: luftfahrt sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 2014 y 2015 habrá más torneos femeninos que se disputen total o parcialmente en campos de césped artificial, entre ellos el Mundial femenino sub-20 2014 y la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2015, ambos en Canadá.
In den Jahren 2014 und 2015 werden weitere große Frauenturniere folgen, die teilweise oder sogar vollständig auf Kunstrasen ausgetragen werden. Dabei handelt es sich um die FIFA U-20-Frauen-WM 2014 und die FIFA Frauen-WM 2015, die beide in Kanada stattfinden.
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A pesar de que 2013 nos depara aún numerosos partidos interesantes, debemos recordar que la DAG se utilizará por primera vez en la Copa Mundial de la FIFA™ en la edición del año próximo en Brasil.
Die Torlinientechnologie wird 2013 also noch einige große Auftritte feiern, ehe sie im nächsten Jahr in Brasilien ihr Debüt bei der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft™ geben wird.
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Copa Mundial de Clubes de la FIFA 2013 arrancó el 11 de diciembre en Marruecos con un partido inaugural entre el Raja Casablanca y el Auckland FC que terminó en 2-1.
Die FIFA Klub-Weltmeisterschaft Marokko 2013 hat am 11. Dezember 2013 mit dem 2:1 im Eröffnungsspiel zwischen Raja Casablanca und Auckland FC begonnen.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Antes de cada partido, los colegiados realizarán sus propias pruebas, en consonancia con los procedimientos que aprobó el International Football Association Board y que se implementaron por primera vez en la Copa Mundial de Clubes de la FIFA Japón 2012.
Vor jedem Spiel nehmen die Spieloffiziellen zudem eigene Tests gemäß dem vom International Football Association Board (IFAB) erlassenen und bei der FIFA Klub-Weltmeisterschaft Japan 2012 erstmals eingesetzten Betriebsverfahren vor.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Antes de cada partido, los oficiales del partido realizarán sus propias pruebas, en consonancia con los procedimientos operacionales que se implantaron por primera vez en la Copa Mundial de Clubes de la FIFA Japón 2012.
Vor jedem Spiel führen die Spieloffiziellen zudem einen Funktionstest durch, dies gemäß den Verfahren, die bereits bei der FIFA Klub-Weltmeisterschaft 2012 in Japan angewandt wurden.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La selección alemana hasta ahora no tenía un apodo, como por ejemplo la brasileña, ‘Seleçao’; pero en esta Copa del Mundo la prensa internacional la ha llamado “el equipo”. DE
Die DFB-Elf, die bis dato über keinen Kosenamen verfügte, wie bspw. die brasilianische Seleçao, hat sich bei dieser WM in der internationalen Presse als die „Mannschaft“ etabliert. DE
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esto también lo sabe apreciar el capitán del equipo Philipp Lahm, cuando así lo expresó después de la victoria de la Copa Mundial contra Argentina con las siguientes palabras: DE
Dies weiß auch der Mannschaftskapitän Philipp Lahm zu schätzen, als er sich nach dem WM Sieg gegen Argentinien mit den Worten äußert: DE
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los vinos de la joven empresa, han ya sido indicados por dos años seguidos por la guía del Gambero Rosso, logrando las dos copas para el Sciacchetrà temporada 2005. IT
Die Weine dieses jungen Betriebs wurden bereits in zwei aufeinander folgenden Jahren im Weinführer "Gambero Rosso" erwähnt. Der Sciacchetrà Jahrgang 2005 wurde sogar mit zwei Gläsern ausgezeichnet. IT
Sachgebiete: astrologie verkehrssicherheit weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Copa Mundial de la FIFA contribuye a la violación de varios derechos humanos, como el derecho a una vivienda adecuada, el derecho a la libre circulación, el derecho al trabajo y el derecho a la protesta. EUR
Die FIFA Weltmeisterschaft trägt zur Verletzung von Menschenrechten wie dem Recht auf eine angemessene Unterkunft, dem Recht auf Bewegungsfreiheit, dem Recht auf Arbeit sowie der Versammlungs- und Bewegungsfreiheit bei EUR
Sachgebiete: militaer markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La selección de Venezuela se adjudicó el Grupo A de la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA 2014 con puntaje ideal al imponerse 1-0 a su similar de Italia en el estadio Alejandro Morera Soto de Alajuela.
Venezuela hat Italien mit 1:0 besiegt und sich somit Platz eins in der Gruppe A der FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014 gesichert. Das entscheidende Tor im Estadio Alejandro Morera Soto Scotiabank in Alajuela erzielte Deyna Castellanos.
Sachgebiete: schule sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de las actividades mundiales contra el cambio climático, la Embajada de Alemania y la Embajada Británica, invitaron a la Copa de Polo “Desafío Cambio Climático” el pasado sábado 20 de septiembre. DE
Im Rahmen des internationalen Aktionsmonats gegen den Klimawandel organisierte die deutsche Botschaft gemeinsam mit der britischen Botschaft am 20. September 2014 ein Poloturnier unter dem Titel „Herausforderung Klimawandel“. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además del entusiasmo mutuo por el fútbol —Steinmeier recordó que la primera Copa Mundial de la FIFA en 1930 fue organizada por Uruguay y ganada por ellos mismos— Alemania y Uruguay comparten, a su vez, intereses políticos y económicos.
Neben der beiderseitigen Begeisterung für Fußball - Steinmeier erwähnte die erste Fußball-Weltmeisterschaft 1930, die von Uruguay ausgerichtet und auch gleich gewonnen wurde - teilten Uruguay und Deutschland auch politische und wirtschaftliche Interessen.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pierre Webo (32 años) participó con Camerún en Sudáfrica 2010 y en la exitosa fase de clasificación para Brasil 2014. A escala continental, disputó las Copas Africanas de Naciones 2006 y 2010. Webo debutó como profesional en el Nacional de Montevideo, donde ganó 2 ligas uruguayas.
Pierre Webo (32) war mit Kamerun bei der WM-Endrunde 2010 in Südafrika dabei und hat auch die Qualifikation für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ bestritten. Auf kontinentaler Ebene war er 2006 und 2010 beim CAF Afrikanischen Nationenpokal im Einsatz.
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dichas sanciones fueron impuestas como consecuencia de un comportamiento discriminatorio del jugador tras el pitido final del partido entre Croacia e Islandia correspondiente a la repesca europea para la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™, jugado en Zagreb (Croacia) el 19 de noviembre de 2013.
Die Sanktionen waren beschlossen worden, nachdem der Spieler nach dem Schlusspfiff des europäischen Playoff-Spiels im Rahmen der Qualifikation für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ zwischen Kroatien und Island in Zagreb (Kroatien) am 19. November 2013 diskriminierendes Verhalten gezeigt hatte.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre el 14 y el 23 de marzo, en San José, se lleva a cabo un taller regional de entrenadores y entrenadoras de fútbol femenino como actividad complementaria a la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA.
Im Zeitraum vom 14. bis zum 23. März findet in San José als Rahmenprogramm der FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft ein regionaler Workshop für Frauenfussball-Trainer und -Trainerinnen statt.
Sachgebiete: sport universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como parte de las actividades complementarias de la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA Costa Rica 2014, se inició el viernes 14 de marzo el taller regional de entrenadores y entrenadoras del balompié femenino de la CONCACAF, en la capital San José.
Als Bestandteil des Rahmenprogramms der FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft Costa Rica 2014 begann am Freitag, 14. März, in der Landeshauptstadt San José ein regionaler Workshop für Frauenfussball-Trainer und –Trainerinnen der CONCACAF-Zone.
Sachgebiete: sport universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre los objetivos del taller, que será teórico y práctico, se encuentran contribuir a la formación de entrenadores y entrenadoras jóvenes de fútbol femenino, así como brindar una plataforma para que los participantes intercambien conocimientos y extiendan el legado de la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA Costa Rica 2014 a toda la región.
Der Workshop, der theoretische und praktische Elemente beinhaltet, zielt unter anderem darauf ab, einen Beitrag zur Ausbildung junger Trainer und Trainerinnen im Frauenfussball zu leisten und soll für die Teilnehmer und Teilnehmerinnen eine Plattform zum Erfahrungsaustausch darstellen. Zudem soll die FIFA U-17-Frauen-Weltmeisterschaft 2014 auf diese Weise ein Vermächtnis für die gesamte Region hinterlassen.
Sachgebiete: sport universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Asimismo, la FIFA ha confirmado que la DAG se utilizará en la Copa Mundial de Clubes de la FIFA que se disputará en Marruecos del 11 al 21 de diciembre y que GoalControl GmbH será el proveedor oficial para dicha competición.
Die GoalControl GmbH wurde heute auch als offizieller GLT-Lieferant der FIFA Klub-Weltmeisterschaft bestätigt, die vom 11. bis 21. Dezember 2013 in Marokko ausgetragen wird.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de esta licitación, GoalControl GmbH también será también proveedor de la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™ si el funcionamiento del sistema durante el festival de campeones de este año satisface todos los requisitos de la FIFA.
Gemäß Ausschreibung ist die GoalControl GmbH auch als GLT-Lieferant für die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ vorgesehen, sofern das System beim diesjährigen Festival der Meister alle FIFA-Anforderungen erfüllt.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El proyecto de utilizar la detección automática de goles en la Copa Mundial de Clubes de la FIFA de este año comenzó con la selección, a principios de octubre, del proveedor alemán GoalControl, que cuenta con una licencia de la FIFA.
Der Einsatz der Torlinientechnologie bei der diesjährigen FIFA Klub-Weltmeisterschaft hat mit der Auswahl des von der FIFA lizenzierten deutschen Unternehmens GoalControl Anfang Oktober begonnen.
Sachgebiete: e-commerce sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite