Übersetzungen
[NOMEN]
copa
|
.
Becher 117
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La arena se saca de la cuba y se drena a través de las copas del cuerpo de ruedas que se encuentra dentro.
AT
Durch die Becher des darin befindlichen Radkörpers wird der Sand aus dem Trog geschöpft und entwässert.
AT
Sachgebiete:
oekologie foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
Las copas van equipadas con las correspondientes esteras de drenaje.
AT
Die Becher sind mit entsprechenden Entwässerungsmatten ausgestattet.
AT
Sachgebiete:
oekologie foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se trata del título de la Copa del Mundo en pleno contacto, el campeón africano Isaac Doku COMMEY de Accra en Ghana ha firmado el contrato de pelea y es considerado uno de los más KO murciélagos en África !!!
AT
Hier geht es um den WM Titel in Vollkontakt, der Afrikanische Champion Isaac Doku COMMEY aus Accra in Ghana hat bereits den Kampfvertrag unterzeichnet und gilt als einer der härtesten KO Schläger in Afrika !!!
AT
Sachgebiete:
musik sport media
Korpustyp:
Webseite
Copa del Mundo del título, 4 Intercontinental título y 7 Título del Campeonato Europeo.
AT
WM Titel, 4 Interkontinental Titel und 7 Europameister Titel.
AT
Sachgebiete:
tourismus sport media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dado que las posibilidades de espacio publicitario en la selección nacional están limitadas durante la Copa del Mundo, las primeras ofertas tendrán preferencia.
AT
Da die Möglichkeiten für Werbeflächen im Nationalteam während der Weltmeisterschaft begrenzt sind werden die ersten Angebote bevorzugt behandelt.
AT
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation sport media
Korpustyp:
Webseite
Por lo tanto, también tienen el llamado a la Selección Nacional para la WKF Copa del Mundo confirmado en Praga en noviembre.
AT
Damit haben sie auch die Einberufung in das WKF Nationalteam für die Weltmeisterschaft in Prag im November bestätigt.
AT
Sachgebiete:
schule tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Allí, la Copa del Mundo celebrada, con participantes de todo el mundo.
AT
Dort wird der World Cup ausgetragen, mit Teilnehmern aus aller Welt.
AT
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio media
Korpustyp:
Webseite
Una vez más, grandes éxitos en Gäuboden Copa del Straubing Baviera.
AT
Wieder tolle Erfolge beim Gäuboden Cup im Bayrischen Straubing.
AT
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"
1077 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De tres titulares en el Int., Copa de Baviera en Hauzenberg hemos llegado tres veces el podio.
AT
Von drei Startern bei der Int, Bayrischen Meisterschaft in Hauzenberg haben wir drei mal das Siegertreppchen erreicht.
AT
Sachgebiete:
sport radio media
Korpustyp:
Webseite
Visite un trocito de paraiso, acomodese mientras degusta una exquisita copa de vino, algunas delicias culinarias de Estiria y de las fantasticas vistas panoramicas.
AT
Besuchen Sie ein Stück Paradies am Rebenhof und lassen Sie Ihre Seele baumeln beim Genuss eines exquisiten Glases Wein, Steirischer Kulinarik und herrlichem Ausblick!
AT
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
No solamente para la comida o la cena le será ofrecido una buena copa de excelente vino sino también como acompañamiento para cualquier ocasión a lo largo del día.
AT
Nicht nur zu einem Abendessen, auch für „zwischendurch“ wird ein gutes „Glaserl“ Wein angeboten.
AT
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Un bar de copas en Budapest ambientado para la ocasión, conciertos en diversas lenguas en Zagreb y Vilna, un evento de citas rápidas multilingües en Praga, una exposición itinerante con traducciones de la Odisea de Homero en París y minicursos de idiomas en las librerías de Berlín.
AT
Eine „Europa“-Cocktailbar in Budapest, mehrsprachige Konzerte in Zagreb und Vilnius, „Speak-Dating“ in Prag, eine Wanderausstellung über Übersetzungen von Homers Odyssee in Paris und Mini-Sprachkurse in Berliner Bibliotheken:
AT
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite